Читаем Послесловия полностью

– Я очень люблю её, – обратился ко мне парень в перерыве между поцелуями, видимо ощущая некую неловкость от столь бурного проявления чувств на глазах всего автобуса, – я думаю о ней и вечером, когда засыпаю, и утром, едва проснувшись…

– Она привлекательная. – сказала я, желая поддержать его.

– Хорошая, самая хорошая, умная, нежная… – отозвался парень.


Перед выходом из автобуса, я пожелала им счастья, чтобы и через 100 лет их чувства друг к другу не угасали. Парень страстно поблагодарил меня.


В эту минуту он действительно был счастливым человеком, потому, что смотрел на меня и не мог видеть лица своей спутницы. Оно стало вызывающе-злым и некрасивым. Трудно передать словами все отразившиеся в нём в этот миг эмоции. Но главная из них была – и за что ты желаешь мне такого «счастья».

Верный способ

Мужик в электричке говорит: «Да чего их руками собирать, я беру бутылки по 0,75, кидаю на дно картофельные очистки и раскладываю по грядкам, они сами наползают, и жуки, и личинки, мне остаётся только бутылки выбрасывать и новые класть».

– Да знаю, знаю, делала я уже так. – отзывается женщина из соседнего ряда.

И в электричке тишина. Всем интересно – помогло или нет?

– И что?!

– Да вот тебе и что. Иду в сторону своего огорода из автобуса, и ничего не понимаю. Параллельно со мной движется живая дорожка из колорадских жуков. Пришла на огород, смотрю, а они уже в бутылки под завязку набились и выстроились в очередь, ждут, когда бутылку поменяю.

Грибной сезон

Вагон электрички. У всех вёдра, корзины с грибами, ну и естественно, что все наверх выложили самые крупные и красивые грибы.

А в отдельных сёлах грибами называют только белый гриб.

И едет мужик – корзинка – одни опята.

А одна бабка пристала к нему:

– Что гриба не нашёл?

– Да вот же! Целая корзина грибов!

– Где? Ни одного гриба! Одни опята!

– Да Вы ничего не понимаете! Опёнок самый экономный гриб. А уж для замужних женщин, у которых мужики пьют, ему и вообще цены нет.

– Это ещё почему?

– Всегда свежая закуска в доме, его сколько не жуй, он всё равно целым выходит.

На даче у знакомых

Дачные участки, среди лесного массива, поросшего ежевичником, заросли которого подходят вплотную к огородам.


Жаркий солнечный день. Уже набрала полведра крупных, налитых соком ягод. Ежевика пахнет до одурения. И вдруг к ней начал примешиваться какой-то другой запах, сначала даже не поняла что пахло. И, как по ниточке, по этому запаху, а там – заросли крупной зрелой малины. Недолго, правда, я её собирала, до первого крика. Хозяйка, оказывается, чтоб малина ей огород корнями не засоряла, под ограду с наружной стороны её высадила.

Встречи с цыганами

Меня всегда возмущает, когда о каком-то народе говорят плохо. Мой собственный жизненный опыт, рассказы родителей, да и вся история человечества свидетельствует, что в каждом народе наличествуют свои герои и свои подлецы, что, впрочем, не является противопоставлением, и не исключает одно другого.

И каждый не одну играет роль…

У нас на факультете цыган учился. Имени уже и не помню, столько лет прошло. Работал он то ли инженером, то ли техником. Добрый хороший, вполне современный парень. В жёны взял украинскую девочку с нашего же института, сыночек у них родился.


Мне потом пришлось уехать, а друзья рассказывали, что разошлись они. И ребёночка ей не отдали. А причиной, говорили, было то, что её заставили уволиться с работы, бросить учёбу, и пытались приобщить к традициям цыганской общины. И он её не защитил…

Страшно ли идти ночью на кладбище… )))

Открылась дверь, и в комнату женского общежития вошла элегантно одетая цыганка средних лет, предлагая гадания и привороты. Молоденькие девчонки сразу бросились к ней, как стайка воробушков на раскиданный хлебный мякиш.


Условия приворота были простые. Надо было отдать подарок от коварного возлюбленного, желательно серебряный или золотой, его фотографию и какую-нибудь свою новую ненадёванную вещь, а через день вырыть всё это ночью, из указанного цыганкой места на кладбище.


Цыганка соглашалась и на любую половину указанного набора. Смущало девчонок одно – на кладбище надо было идти поодиночке, каждой в другую ночь. То, что идти было очень далеко пешком, по ночному городку было ничего. А вот на самом кладбище ночью страшно, а ещё и землю рыть…


Но чего не сделаешь ради любви. Правда, страшно ли ночью на кладбище, так никому и не пришлось узнать. )))

Потерянная дочь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи