Читаем Послевкусие. Лирическая история о любви полностью

Зачем так низко пала пред тобой?

Зачем покорно глупо унижалась?

Молчанием своим ты сжёг любовь,

Лишь горстка пепла от неё осталась.

Зачем тебе писала дребедень?

Свои обиды вдруг излить решилась.

У чувств моих настал прощальный день,

Последней радости сейчас лишилась!

А дальше что? Наверно, будет жизнь,

Какая-то совсем уже другая…

Ты только, бедная душа, держись

И не стучись в захлопнутые двери Рая!

Отворотное зелье

Дайте мне отворотное зелье!

Полечите мне душу словами,

Возвратите былое веселье

И покой, что утерян с годами.

Пусть по ветру развеется пепел

Той любви, что мы с ним прожигали,

А грядущий рассвет будет светел

И в сознанье сотрутся детали.

Заплетите мне светлые косы,

Их бесцветным платком повяжите…

Отлюбила! Нет больше вопросов!

Только гордости мне одолжите…

Дождь

С утра сегодня тихо плачет дождь.

Он о моем разбитом сердце плачет…

Я долго буду ждать – ты не придёшь.

Конечно, буду ждать… А как иначе?

Мой дорогой, я буду ждать – всегда!

Хоть вероятность велика, что не увижу.

А дождь запутался в промокших проводах

И с тихой грустью барабанит крыши…

Что происходит? Как же мне понять?

Ты обрываешь нити, режешь по живому!

Сегодня боль свою мне не унять,

Дождь знает: не могу я по-другому…

«Я засыпаю и просыпаюсь…»

Я засыпаю и просыпаюсь,

А мысли все – лишь о тебе.

Прошу Всевышнего и каюсь:

«Оставь любовь в моей судьбе!»

Расправить крылья хочу я снова

Навстречу ласковым ветрам.

Моё желание отнюдь не ново —

Прикосновение к твоим рукам!

Мне б только взгляд увидеть умный,

Опять прижаться к твоей груди,

Вновь окунуться в поток безумный.

Люблю! Молю тебя: не уходи!

По-английски

Ты ушёл тихонько, по-английски,

Только лилии успели отцвести,

Ты ушёл – далекий мой и близкий,

Не сказав прощального прости…

Ты унёс с собою радость лета,

Прелесть нераскрывшихся цветов

И закаты розового цвета,

Синеву плывущих облаков…

Лишь оставил пустоту и холод

В сердце растревоженном моём,

Сразу как-то опустевший город

И тоску под проливным дождём…

Ты ушел тихонько…

по-английски…

Почему?

Не пойму, как это получилось?!

Я с тобой прощалась сотни раз,

А когда и вправду так случилось,

То горючими слезами облилась.

Что за чёрная дыра открылась в небе?!

По крупицам в никуда уносит душу.

Не понять, а был ты или не был?

Вмиг любви Галактику разрушил…

Всё проходит… Я, конечно, знаю это,

А ещё – что время душу лечит…

Почему же о тебе мне шепчет эхо?

И в груди задуло горем свечи…

Не покидай меня, любовь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза
Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия