И вытащила открытку с изображением немецкого дога. Голос мой прозвучал фальшиво:
– Ой, какой милый. Просто прелесть.
Я боялась раскрыть открытку: вдруг там только надпись «От Франчески», как в прошлом году.
Но потом взяла себя в руки и постаралась не показывать страха, когда краешком глаза прочитала: «Моей второй маме. Веселого дня рождения! Я очень рада, что папа женился на тебе».
От автора
Здравствуйте, и большое спасибо, что прочитали «Послушную жену» – надеюсь, книга вам понравилась.
Обдумывая сюжет этого романа, я читала множество статей и просматривала разные интернет-форумы, чтобы узнать, о чем говорят женщины, о чем спорят, с какими проблемами сталкиваются. И дискуссии, как правило, вновь и вновь возвращались к тонкостям семейных отношений. В частности, меня поразило, сколько всего требуется – причем обычно именно от женщин, – чтобы вокруг расцветало счастье, и как тяжело, когда отношения с родней не ладятся. Поскольку это роман, а в основе любого хорошего романа лежит конфликт, мне стало интересно, насколько усложняются отношения, когда человек вступает в брак во второй раз и обнаруживает, что вынужден прокладывать нелегкий путь к собственному месту в устоявшейся истории бывших или покойных жен/мужей, пасынков/падчериц и разных «приемных» родственников. Я видела, как страдали мои друзья, когда другие члены семьи, а особенно пасынки и падчерицы, принимали новых супругов в штыки. Но приходилось мне наблюдать и то, как терпение и труд перетирали все препятствия и помогали создать крепкую семью – разумеется, не без своих трудностей, но и со своими традициями, праздниками и радостью.
Мне хотелось не только выяснить, почему так трудно вписаться в семью, где умерла первая жена, но и понять, почему мы редко узнаём правду о чужих семейных отношениях. Снова и снова я видела, сколько готова вытерпеть женщина, чтобы защитить своего ребенка, и как нелегко ей просить помощи, когда отношения в браке становятся мучительными: страшно, что не поверят и сочтут истеричкой или что противоречия скажутся на детях. Поскольку в романе описывается вымышленная история, я придала ей счастливый, но, надеюсь, правдоподобный конец. Хотя понимаю, что реальная жизнь не всегда так проста.
В любом случае, если вам понравилась «Послушная жена», буду очень признательна за отзыв, ведь реакция читателя крайне важна для автора. Не передать, как приятно получать сообщения от читателей, поэтому я буду рада, если вы напишете мне в соцсетях. Письма от читателей – настоящее мотивационное сокровище!
Если же вы хотите быть в курсе новостей о моей следующей книге, подпишитесь на мою рассылку. Обещаю ничем другим, кроме этих новостей, вас не закидывать.
http://www.bookouture.com/kerry-fisher/
Благодарности
Только сейчас, на четвертом романе, я начинаю по-настоящему понимать, сколько требуется кропотливой работы, чтобы довести книгу до конца.
А это означает помощь множества людей, которым я безмерно благодарна. Начну с замечательной команды Bookouture, выполняющей такую работу, о существовании которой авторы, вероятно, даже не подозревают! Особая благодарность Лидии Вассар-Смит за ее замечательную редактуру и общую поддержку, а также Ким Нэш за информационный вихрь, который она всегда создает вокруг моих произведений. Кроме того, для меня большая честь быть частью сообщества авторов Bookouture – замечательного содружества, на которое всегда можно опереться.
Как всегда, великолепны были книжные блогеры и группы в соцсетях: не осмеливаюсь назвать имена, опасаясь кого-то упустить, но спасибо всем вам. Я действительно ценю время, которое вы уделяете чтению, комментариям и отзывам.
Одно из громадных преимуществ моей работы – возможность обрести совершенно неожиданных друзей, с которыми я, наверное, никогда бы не встретилась, не будь я писательницей. Следует непременно упомянуть Дженни Эшкрофт и Джейн Лайтелл, а также всех членов DWLC: ваша поддержка бесценна для меня! Я благодарна Адриенне Дайнс за способность откапывать интересные истории, зрить в корень и направлять меня в нужную сторону. Особая признательность Элли Спенсер за дружбу, а также за советы по процедуре развода.
Настоящей звездой оказалась и мой прекрасный агент Клэр Уоллес. Мне безмерно повезло найти такого соратника, чьим суждениям можно полностью доверять. Огромное спасибо всей команде литературного агентства Дарли Андерсона за ту непростую работу, которую они провели от моего имени.
Когда я писала роман, мой сын готовился к выпускным экзаменам. От этого обстановка в доме стала сродни безумной, поэтому слава богу, что рядом был Стив, мой муж. На его крепкие плечи легло множество разных забот, и он помогал мне во всем, особенно в те моменты, когда я думала, что мой бедный мозг вот-вот взорвется.
И наконец, отдельная огромная признательность всем читателям, которые покупают и рекомендуют мои книги. Благодаря вам моя жизнь становится светлее.