Читаем Послушная жена полностью

Лощеный молодой господин, словно пришедший из тех дорам, что он вечерами смотрел с банкой пива по своему старенькому рябившему телевизору, пугал и смущал сторожа. Он исподлобья наблюдал, как молодой господин подошел к груде ржавого железа и внимательно осмотрел ее, затем поводил по ней пальцем в тонкой кожаной перчатке, присев перед ней на корточки. Что такого интересного было в этих ржавых железяках ? Тем не менее, городской хлыщ, будто что-то понимая, даже сунул палец в отверстие для подшипника, повертев его в нем. Потом встал, отряхнул полы кашемирового пальто и обошел вросшие в землю длинные остовы конвейера. Сторож терпеливо ждал, с любопытством наблюдая за городским господином. Он еще помнил те дни, когда работал на фабрике и знал ее директора, замов и инженеров и никто из них, не смог заворожить его настолько, как этот невесть откуда приехавший молодой человек. Со вздохом нахлобучив бейсболку на голову, сторож вдруг отдался беспричинной тоске, которую всколыхнул приехавший, разворошив его мысли и чувства, словно сунутая в муравейник палка. Сторож думал, что приложи в свое время усилия, не будь таким ленивым он, выучившись, наплевав на свой социальный статус, тоже может быть добился чего-то и был бы не хуже этого парня, и может быть сейчас разговаривал с ним на равных. Но в том-то и дело, что в свое время сторож понятия не имел к чему стремиться и просто выживал заботою о сиюминутном куске хлеба. Наконец, закончив осмотр старого никому не нужного хлама, молодой человек подошел к сторожу, тосковавшему по уже несбыточному и попросил показать ему фабрику. И сторож повел его по грязным пыльным закоулкам огромного цеха, со стоящими там станками и прочим оборудованием, проведя его по опостылевшей коробке гулкого здания с битым стеклом под ногами и кирпичной крошкой, с тянущимися и извивающимися по стенам и потолку нависшими трубами. И всюду их сопровождало эхо запустения и упадка, неистребимый запах окалины и машинного масла. Потому сторож старался держаться ближе к гостю, вдыхая приятный запах парфюма и украдкой взглядывая на его тонкий профиль. Наблюдая, как он сосредоточенно хмурит брови, внимательно оглядываясь, сторож почему-то уверился, что у того две любовницы. Жена, конечно, красавица и милые детки и кроме той навороченной тачки, на которой он приехал, у него их, наверное, в гараже стоят еще три. И особняк наверняка двухэтажный и ужинает он каждый день в дорогом ресторане, а как же... Когда сторож проводил парня до машины, тот вдруг раскрыл портмоне из крокодиловой кожи и, достав три тысячи вон, протянул опешившему сторожу, поблагодарив за труды.

- Спасибо за экскурсию, аджоси.

Сжав купюры в кулаке, сторож стоял, глядя вслед удаляющемуся Лендроверу. Да, этот парень мог себе позволить расстаться с такими деньгами, но не сторож. Тот яркий миг видения и переживания чужой роскошной жизни, которую ему помог увидеть и прочувствовать нежданный гость, нельзя было купить никакими деньгами. Он их, конечно, пропьет, но не сейчас, не сразу. Греза еще витала над головой того, кто никогда не умел мечтать и в которой всегда прочно сидели мысли о сегодняшнем и сиюминутном.

А Ким не подозревая насколько разволновал чувства незнакомого человека, редко покидающего свое обиталище и делящий свою жизнь между старым домом и фабричной сторожкой, гнал обратно в Сеул. Было бы очень неловко опоздать на встречу, на которую сам же напросился, а потому образовавшаяся впереди пробка, заставила его понервничать. Директор Nero ждал его в условленном месте - за столиком уличной забегаловки.

- Не понимаю, какие у меня могут быть с тобой дела? - смерил он неприязненным взглядом подошедшего Кима.

- Не отказывайтесь от фабрики, - попросил Ким, садясь на пластиковый табурет напротив.

- А ведь я считал тебя дальновидным, не смотря на то, что все говорили, что ты выскочка, - хмыкнул директор Nero , скептически глядя на Кима. - Или до тебя еще не дошла новость, что я банкрот? КомпанИ отказалось от меня.

- Я слышал об этом, потому и делаю вам это предложение. КомпанИ отказалось от вас, потому что планирует изъять ваши фонды. Не удивлюсь если выясниться, что КомпанИ с самого начала собиралось отказаться от вас. Вас недолго принимали в расчет.

- И что теперь ты хочешь от меня? Эти фонды, как я слышал, хочет изъять и Фоксем.

- Хочу, чтобы Nero остатки своего фонда перебросил на восстановление фабрики. Она ваша, куплена на ваши активы. Половину акций я передам вам.

- Ты ведь не знаешь, что значит быть изгоем, - устало вздохнул директор Nero. - А тебе, зятю господина Пак Мин С о, это не грозит. Ты ничем не рискуешь, потому и продолжаешь играться.

- Ошибаетесь. Я иду против его воли.

- Ты мне сейчас подставляешься? Почему?

- Я начал все это, мне и заканчивать.

- Ты понимаешь, что тогда мы окажемся между КомпанИ и Фоксэм и каждый из этих монстров раздавит нас не глядя?

- Я понял, - сказал Ким, поднимаясь, - и больше не буду просить вас об этом. Передайте пакет акций Nero мне, и я обо всем позабочусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы