Читаем Посмертие. Второй шанс полностью

Брокул поднялся и направился отдыхающему отряду.

— Лангак, Моран, — в свою очередь заговорил Трогар, — берите воинов и идите вместе с Брокулом. Вы знаете, что должны делать.

— Нам тоже стоит поторопиться.

— Ты прав, Коргар. Угрул, мы можем заканчивать совет?

— Сейчас да. Но если мы укажем путь в Страну Теней нашим врагам, а сами останемся в этих лесах, то нам ещё есть о чём поговорить.

— Да. Мы говорить потом, — поддержал его Греф, — Сейчас — сражаться.

Все вожди согласно кивнули и стали подниматься с земли.

***

Перед рассветом, когда меньшая из лун покинула очистившееся наконец‑то от туч небо, тьма под деревьями сгустилась. Начали появляться первые призрачные клубы тумана — признак того, что предстоял солнечный день. Стоящие в карауле воины начали оживлённо перешептываться между собой, откровенно радуясь закончившемуся, по их мнению, пребыванию на земле.

Старший сотник Баалейн так и не сомкнул глаз в эту ночь. Мучаемый тяжёлыми предчувствиями, он под утро почти решился прервать сон отдыхающих солдат, но этому категорически воспротивился его заместитель. И хоть старший сотник считал того юнцом и выскочкой, но в этом случае был вынужден уступить. Доводы Каэрлеона были весьма разумны и куда более логичны, чем непонятное смятение души начальника: отряду предстояло как можно быстрее отыскать и уничтожить виновников смерти старшего сотника Тарлааена, а для этого бойцам необходимо отдохнуть.

Как раз о время их разговора неожиданно появился ангья Релеенарин, который лично разыскал своих подчинённых и сообщил, что отряду приказано заканчивать поход и возвращаться в родные края. Причин он не назвал, поскольку понимал слова своего отца с трудом. Ясно было одно: в земли минноонар пришли большие неприятности.

— У нас день или два для того, чтобы отомстить за смерть твоего друга, Баалейн. Как только станет светло — вылетаем на поиски.

— Как прикажете, высокородный.

— У нас всё в порядке, старший сотник?

Старший сотник даже удивился такому неожиданному повороту: раньше главу похода и вовсе не интересовали дела отряда — он был всецело занят развлечениями и общениями с друзьями. Лишь необходимость применить магические умения заставляли его отвлечься от столь «важных дел». А сейчас молодой ангья был сам на себя не похож.

— Думаю, что да, высокородный.

— Мы как раз обсуждали планы на предстоящий день, высокородный, — немедленно включился в разговор Каэрлеон.

— Хорошо. Я пройдусь — мне нужно побыть наедине. Если вдруг будет нужна моя помощь — обращайтесь. Мои спутники пусть пока отдыхают.

— Как прикажете, высокородный.

Ангья с задумчивым видом направился в сторону озера.

— Иди и присмотри за ним, — приказал Баалейн заместителю.

— Но ведь высокородный ясно дал понять, что хочет побыть один.

— Это его право. Я ведь и не приказываю тебе шататься возле него, чтобы надоедать расспросами. Вспомни: на берегу озера тоже есть дозоры. Вот я и поручаю тебе проверить их да опросить караульных, всё ли в порядке. А проверять ведь можно и так, чтобы не терять из виду ангья. Понятно?

— Я уже там, старший сотник — обрадовался непонятно чему Каэрлеон и едва ли не бегом подался вслед за главой отряда.

— Сэльдо, — с оттенком презрения буркнул Баалейн и, погрузившись в невесёлые раздумья о будущем, зашагал к самому дальнему костру.

Но на половине пути он остановился и прислушался. Порыв ветра донёс какой‑то странный шум. Через несколько секунд всё повторилось. Сотник заторопился к караульным.

— Что слышно?

— Всё в порядке, старший сотник, — ответил старший из двух солдат.

— Да ну, — притворно удивился уже начинающий злиться Баалейн, — И в лесу всё тихо?

Солдаты прислушались.

— А–а–а. Вы об этом, старший сотник? Так это же свиньи. Дождь кончился, вот они и выбираются поживу искать.

— А может это ночной хищник всполошил стадо? — решил блеснуть догадкой младший по возрасту воин — ещё совсем юнец.

— Хищник? А может он не одно стадо потревожил?

— Да, действительно, — прислушался к звукам более опытный воин, — Там не одно стадо. И они вроде как в нашу сторону направляются.

— До этого тоже было всё спокойно? — уже откровенно злым тоном поинтересовался Баалейн, — Или вы, два лентяя, так увлеклись беседой о предстоящем дне, что и службе забыли?

— Виноваты, старший сотник!

— По прибытию в казармы получите взыскание. Да что же это такое?

Визг животных, топот и треск веток, под их острыми копытами, уже слышались совершенно отчётливо. Если бы не дожди, заливавшие окрестности в последние дни, то Баалейн рискнул бы предположить, что где‑то поблизости начинается лесной пожар. И в самом деле: ну не миграция же это. Животные не те, что бы мигрировать, да ещё и ночью. Тревога нахлынула с новой силой.

— Приготовьте оружие, вояки. Если приблизятся к периметру — стреляйте без приказа. А если ещё что‑то заметите — давайте сигнал тревоги.

— Вы уверены, старший сотник?

— Приказ понятен?! — рявкнул Баалейн на смельчака.

— Так точно, старший сотник!

Перейти на страницу:

Похожие книги