Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

Криво улыбнувшись собственным мыслям, Мишонн в очередной раз поймала себя на том, что она даже думает уже порой примерно как Мэрл, наперед зная, что бы он сказал в той или иной ситуации и какую шутку бы оценил. И, наверное, это отлично, вот только все чаще в последнее время появлялись сомнения в правильности принятого ею решения. Диксон есть Диксон и, несмотря на все свои положительные качества в бою и постели, смириться с его подходом к отношениям Мишонн не удавалось. Тем более, когда то и дело вспоминалось прошлое о тех временах, когда именно ее мнение ее мужчине было важней всего.

- Ну и, в общем, она их как-то спасла, и в благодарность за это они ее не съели…

Звонкий голос Бет заставил Мишонн вынырнуть из совсем несвоевременных мыслей об отношениях, изумленно поднимая бровь. Неужели тут всерьез рассматривается вариант сговора Карен с ходячими? Это уже, в самом деле, больше сказку напоминает или какой-то фантастический роман, причем очень низкого пошиба: ну где это видано, чтобы безмозглые, давно мертвые создания каким-то образом проникались к кому-то сочувствием, отказывались его есть, а потом еще и сыворотку просили? Может быть, сейчас Бет предложит версию о том, что это лекарство, созданное Алисией, превращает ходячих обратно в живых людей, против всех мыслимых законов биологии и прочих смежных наук?

- Ну да, теперь они к ней за помощью обращаются, хотя не знаю, как они ее нашли, ну, может, случайно увидели за сеткой. Тогда получается, что они за тюрьмой наблюдали. Рассказали ей о том, что кто-то укушен, и попросили сыворотку. Ну а своих они все же жалеют и не едят. Даже каннибалы тоже люди… ну, наверное. И она сказать, конечно, нам не может, что с такими общается. И за нас боится, потому что те люди страшные и опасные, - увлеклась Бет, на которую даже малышка на ее руках глядела совершенно круглыми глазами, не издавая ни единого писка: сказка ей понравилась.

- Ну ладно, сказки мы послушали, было ни хрена не интересно и не познавательно, но чего уж, фаворитка лидера всея тюрьмы порой должна иметь возможность высказаться на публику, чтобы ему потом поиметь мозг не нашла слов, - предсказуемо хмыкнул Мэрл. - Предлагаю не терять больше время и начинать что-то делать. Подсказываю для особо умных: укрепление, оружие, усиление дежурств, разработка хоть какого-то, блин, плана. Кстати, вариант с тем, чтобы не ждать этого ушлепка и нанести удар первыми, я тоже не исключаю, хотя с такими калеками, как тут собрались…

- Диксон прав, - решительно поднялся Рик и слегка смутился при виде выражения лица Бет, приоткрывшей рот в немой обиде. - В том, что касается необходимости заняться делом. А с Карен мы попробуем поговорить еще раз. Алисия, я рассчитываю в этом на тебя, возможно, тебе она откроется. Если нет, то позже попробую и я. Дэрил, ты куда? Алисия сама справится. Ты мне тут понадобишься, нужно осмотреть пару сомнительных участков…

Мишонн оглянулась уже от двери, глядя на замешкавшегося Дэрила, который и при очередном допросе своей женщины поприсутствовать хотел и, одновременно с этим, понимал, что на первом месте сейчас стоит безопасность и жизнь всех обитателей тюрьмы, включая ту же Карен.

- Дэрил, тебе никто не запрещает присутствовать, но ты же не думаешь, что я буду давить на девочку? Обычный женский разговор, ничего больше… И кстати, я хотела сейчас прояснить, она – одна из наших, пока мы не докажем обратное. Прошу всех проявлять должное уважение или просто не вмешиваться. Нам сейчас только внутри группы проблем не хватало. Правильно я говорю, Рик? - выделила Алисия, выжидающе глядя на колеблющегося Граймса.

Тот покосился на степенно кивающего Хершела, на нервно кусающего губы Дэрила, на пожавших плечами остальных и пробормотал что-то одобрительное. Хотя бы этот вопрос был решен. Только вот надолго ли?

***

Успешно почти до вечера избегая Мэрла, которого ей видеть лишний раз не хотелось, Мишонн не смогла предугадать всё. Торопясь после ужина сбежать к себе под предлогом более детального изучения окрестностей по найденным ею в библиотеке картам, она едва успела схватиться за рукоять катаны, когда Мэрл, появившись словно из ниоткуда, затащил ее в комнату отдыха, где самонадеянно собирался побеседовать без лишних ушей и глаз. Хотя сегодня это помещение вряд ли будет пользоваться спросом среди остальных: в свете последних событий все старались держаться на кухне, где проходил почти круглосуточный, не очень военный, зато чрезвычайно дилетантский совет, возглавляемый Андреа и Алисией.

- Ну и? Крохотуля, у нас тут война на дворе вроде как, а ты со своими бабскими заморочками. Давай уже прекращай выглядеть так, как будто снова своих ананасов переела, и говори, чего тебе надо? - сразу перешел к делу Мэрл, которому, видимо, было проще извиниться, даже не чувствуя себя виноватым, лишь бы не лишаться ночных радостей и беспроблемной подружки под боком.

Перейти на страницу:

Похожие книги