Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

- Мэрл, тебе лучше вернуться в камеру, - вдруг заявила Мишонн, нерешительно ступая ему навстречу.

- Не понял. С чего это я вдруг должен уйти? И какого хрена я вообще обо всем последний узнаю? - даже не повернулся он в ее сторону, не сводя взгляда с напряженного Дэрила, кусающего губы и тоже всматривающегося в его лицо с явным желанием что-то там разглядеть.

- Потом поговорим, - пробормотал тот, опуская глаза. - Иди к себе.

Нахмурившись и замерев на месте в надежде, что снова накативший приступ головной боли вот-вот пройдет, Мэрл с трудом связывал между собой разрозненные факты гостей из Вудбери, признания Карен, странных взглядов в свою сторону и того, что ему обо всем тут произошедшем, несомненно, важном, не сказал до сих пор никто: ни Мишонн утром, ни родной брат, ни шериф. И получаемые им выводы были совсем уж неутешительными.

========== Часть 51 ==========

К завтраку Мишонн все же опоздала, невозмутимо пожав плечами в ответ на укоризненный взгляд Рика, просившего их собраться сегодня пораньше на небольшой совет после вчерашнего приема гостей. Плюхнувшись на стул, она принялась за еду, задумчиво отправляя сдобренную какими-то специями кашу в рот, сразу запивая ее несладким слабым чаем. Удивительно, как быстро у них расходились все припасы: сколько ни находи, все равно мало. А ведь группа не такая уж и большая, если с тем же Вудбери, к примеру, сравнивать.

Все мысли, путающиеся после весьма приятного начала дня в объятьях Мэрла, на которого Мишонн, после сильного испуга за его жизнь, злиться уже не могла, приводили сегодня к Вудбери. Что неудивительно: ведь полночи она, в компании Рика, Дэрила и прорвавшейся к ним Андреа, притащившей с собой Милтона, хорошо знающего Блейка, общалась с незнакомцами, назвавшимися Доном и Биллом. Правда, общались в основном Рик и Андреа, остальные больше слушали и присматривались к непрошеным гостям.

Несмотря на постоянное желание схватиться за рукоять катаны, приставляя длинное, достаточное даже для двоих лезвие к шеям вудберийцев, стоило признать, что говорят они вполне правдоподобно. Прислушиваясь теперь краем уха к перешептываниям друзей, собравшихся за кухонным столом, Мишонн поняла, что Рик в общих чертах просветил всех о том, с какой целью к ним являлись гости, ушедшие затемно: они всеми способами старались сделать свое отсутствие в городе максимально незаметным. Если не врали, конечно.

И так хотелось верить, что их слова о том, что в Вудбери уже давно зреет раскол, не ложь. Но это все звучало чересчур хорошо, чтобы оказаться правдой. Черт, да им даже воевать не придется, если все пойдет по плану вудберийцев! Да и вообще вмешиваться в их внутренний конфликт не нужно будет: те обещают сами все решить, покончив с властью Блейка путем его физического устранения. Им нужны только гарантии мира и знание того, что жители тюрьмы не имеют никаких претензий к тем, кто останется жить и править в городе. Им нужен мир, возможный обмен продуктами и необходимыми вещами, союз против общего врага, если тот вдруг появится, и еще кое-что. То, что доказывало причастность Карен к тайной оппозиции города. Сыворотка.

О которой они знали и которую хотели иметь вместе с рецептом. Что ж, это было вполне логичным желанием: кто бы не захотел лекарство от укуса ходячего, зная, что оно существует и, видимо, даже убедившись в его работоспособности? Не просто так ведь Карен передавала им сыворотку. Наверное, для проверки, а заодно и спасения кого-то. И, по мнению Мишонн, это, пожалуй, был единственный повод поверить приходившим вудберийцам. Ведь Блейк, узнав о подобном, любым способом как можно скорей постарался бы заполучить сыворотку вместе с Алисией или Милтоном. Он бы не дожидался положенного срока, не рисковал бы, напал бы исподтишка – оно того стоит. Но почему Карен до сих пор молчит?

Именно это Рик и собирался выяснить после завтрака, поделившись данной информацией только с Хершелом, которого тоже пригласил на беседу. Может быть, сегодня этот разговор, наконец, будет успешным и порадует их всех, а самое главное – Дэрила, который посерел уже от переживаний последнего времени. Он даже на Зака, жалобно бегающего за ним хвостом и пытающегося заглянуть в глаза, внимания не обращал. Да и Мэрлу успокоиться по этому поводу не помешает. Хотя, кажется, удар вазой по голове подействовал на него неплохо. Очень даже хорошо. Приятно так…

- И о чем это ты замечталась? - громкий голос Андреа и смешки остальных заставили Мишонн вздрогнуть, поднимая взгляд и только теперь понимая, что она машинально подносит к губам пустой стакан.

Тарелка тоже давно опустела, почти все разошлись по своим делам, а Дэрил умчался освобождать свою принцессу из заточения. Потому Мишонн, только отмахнувшись и приняв свой привычный невозмутимый вид, поспешила вслед за уже выходящим Риком, по дороге успевшим коснуться легким движением руки не только ножки Джудит, но и плеча порозовевшей от удовольствия и смущения Бет.

Перейти на страницу:

Похожие книги