Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

- И все же ты не ответила на вопрос: зачем с Дэрилом, Тайрисом и Сашей отпустили и вас с Ноем? - вернул разговор к прежнему руслу Хершел, задумчиво поглаживая бороду.

- Чтобы я своими глазами увидела, что у вас и как. Им нужен был человек, которому они доверяют, которого они, ну, хотя бы Шуперт вот, хорошо и давно знают. Между нами ничего не было, - торопливо округлила глаза она, поежившись под подозрительным взглядом Дэрила, услышавшего, что его женщину кто-то хорошо знает.

- То есть ты как-то с ними общалась все же всё это время? - с трудом сдерживая улыбку и укоризненно косясь на Хершела и Мишонн, тоже слегка улыбнувшихся при виде этой сцены ревности совсем не к месту, не сдавался Рик.

- Если это можно назвать общением. Каждый раз мне удавалось перемолвиться с ними только парой слов, что тогда с Цезарем, что потом с Доном и Биллом. Даже когда они приходили к тюрьме недавно после объявления войны, разговор был короткий, я боялась, что кто-то заметит.

- Зачем ты им про сыворотку рассказала? - подала голос и Мишонн, пытаясь найти хоть какой-то повод не верить такой с виду искренней сейчас Карен, которая заметно повеселела в процессе избавления от груза тайны.

- Я не рассказывала, - мотнула та головой и, встретив сразу четыре недоверчивых взгляда, поспешила объяснить. - Цезарь нашел в доме Алисии что-то, что навело их на мысль об этом. А когда они спросили прямо… Я не вижу смысла врать – это лекарство, оно не должно быть для избранных. Его заслуживают все! Хершел…

- Ты правильно говоришь, девочка, но… - вздохнул старик, машинально расправляя штанину над протезом.

- Но мы могли бы сообщить о лекарстве в другой ситуации, понимаешь? Уже заручившись полным миром и знанием, что Блейк мертв, - постарался пояснить Рик. - А теперь это одно из условий нашего перемирия. Будущего, возможного или фальшивого – я не знаю, чему верить.

- Почему ты так долго молчала? - спросила о том, что почему-то больше всего в этой ситуации ее беспокоило, Мишонн, отмечая, как Карен вдруг вздрогнула и сжалась на кресле, явно не желая объяснять.

- Говори, - нахмурился и Дэрил, тоже, видимо, сообразивший, что информация не стоила столь упорного молчания и хранения тайны даже от него в течение столь долгого времени.

- Я… мы боялись, что здесь, у вас, может быть кто-то, ну… предатель. Там все очень сложно, Блейк ведь тоже ощущает, что что-то не так, и если он узнает каким-то образом, кто и что, то просто убьет их всех. А потом и нас здесь. Его уже ничего сдерживать не будет. Я не могла так рисковать.

- Но кто у нас может быть предателем? - потер переносицу Рик, задумываясь. - Мы все здесь знаем друг друга давно. Или ты подозреваешь тех, кого привела с собой? Тайриса или Сашу? Нет? Кого тогда? Андреа? Милтона? Мишонн?..

- Мэрл, - прошептала Карен одно имя, не решаясь поднять глаз на Дэрила, а заодно и Мишонн, вдруг вспомнившую, как та еще несколько дней назад говорила, что не может признаться и объяснить все именно ей – значит, поэтому?

- Твои друзья, видимо, не очень боялись его, приходя сюда, - отметил Хершел.

- Он их не знает, - хмыкнула Карен горько, покосившись на фыркнувшего Дэрила. - И он оба раза не присутствовал ведь при разговоре? Они бы при нем говорили с вами иначе, или потребовали бы говорить наедине. Да они ведь и вам имен больше не называли, да? Ни про Цезаря не говорили, ни про Шуперта, ни вообще сколько их? Ну вот видите… Я не знаю! Честно, не знаю! Знаю только, что…

- Что? - стараясь держать себя в руках, даже не замечая, как она сжала кулаки, выдохнула Мишонн.

- То, что слышала от Блейка. То, что он говорил своим людям после того, как Мэрл спас тебя, ну, или что там у вас произошло на дороге. Он сказал, будто это все лишь постановка. Заранее обговоренная и выполняемая по плану. Что и первый, и второй его побег – только игра. Что Мэрл все еще предан Блейку, что работает на него. А все эти его отношения с Мишонн, прости, дружба с остальными, подчинение тебе, Рик, попытки вести себя прилично и быть членом коллектива, только фарс. Я ведь знаю его тоже давно, он ведь другим был в Вудбери. Не кардинально, но все же… другим. Дэрил, прости, я не знала, как сказать тебе, как сказать Мишонн, я понимаю, что это звучит…

- Как бред, - перебил ее Дэрил, резко поднимаясь из-за стола и меряя комнату шагами. - Я поговорю с ним. Сейчас.

- Нет, - подскочил вслед за ним и Рик, покосившись в сторону Мишонн, словно боясь, что она вообще молча наперегонки с ними к Мэрлу бросится с требованием объяснений. - Сядь, Дэрил. Пожалуйста. Не нужно рубить сгоряча. Тем более твой брат сейчас не в лучшем состоянии. Пусть отдыхает. У нас есть время решить.

- Что, блин, решить? Теперь его запирать будем? Да пошли вы! - отмахнулся тот, едва не заехав Граймсу по лицу, но все же притормозил, ожидая ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги