- А че сразу - иди? Я, может, тебе на помощь пришел… Не женское это дело руки в кишках протухших марать, - с притворной обидой уставился на самурайку Диксон.
- Уйди, - отвернулась та. – Твоя помощь мне не нужна.
- Ну ты че, обиделась, да? Ну блин, забухал я… Че я, не человек, чтоль? То есть, не мужик? То есть, мужик я, да, но не насильник. Я вообще-то люблю, чтоб и ба… тел… женщина удовольствие получила, че за кайф на сопли, разводимые в процессе, зырить? Ну хошь, я тебе шерифовскую нычку с вином сдам? Я вчера нашел, думал сам тягать, когда совсем тоскливо станет, но так уж и быть… - потер затылок мужчина.
Истерический смех Мишонн, вырвавшийся из ее губ, вдруг прервался. Нахмурившись, она подняла руку вверх, не позволяя реднеку выдать новую речь, которая, по всей видимости, должна была подразумевать под собой новый поток обид и сомнительных извинений. Звук стука по железу повторился. Кажется, где-то вдалеке прозвучал даже мужской голос. Смутно знакомый им голос. Насторожившись, парочка подготовила оружие, сворачивая в один из блоков, откуда и был слышен звук. Тихо ступая, они приблизились к дальней камере, оказавшейся тщательно запертой, и замерли.
- Не понял… - протянул Диксон, хмурясь.
- Блин, я думал, они тебя грохнули и тихо прикопали, че раньше не явился?
Переглянувшись, Мишонн с Мэрлом снова перевели полные изумления и непонимания взгляды на мужчину за решеткой.
========== Часть 14 ==========
Придерживаясь за обмотанный бинтом бок, давно не бритый Мартинес широкой дружелюбной улыбкой пытался показать Мэрлу, как рад видеть его. Не додумавшись отойти подальше и дать мужчинам спокойно поговорить, Мишонн приблизилась к решетке вплотную, внимательно изучая камеру: миска со свежей кашей, свидетельствующая о том, что кто-то недавно кормил пленника, бутылка с водой, одеяло.
- Ну, ты меня откроешь, или как? Что значит, ты без ключа? Блин, - сплюнул мужчина, вцепившись пальцами в металлические прутья и внимательно оглядывая Диксона. – Слушай, да ты похоже вообще не в курсе… да?
- Того, что ты попался в эту… мышеловку? Да уж, почему-то наш шериф нам об этом нихрена не сказал. Что бы это значило, крохотуля? Или ты… может, в курсе была? Одного меня, как особо опасного элемента, не просветили? Ну и как ты дошел до жизни такой?
- Ты с ней? – хмыкнул Мартинес, кивая на все еще хранящую молчание самурайку, только отрицательно мотнувшую головой на предположение о том, что она что-то знала. – Ну… того? Или как?
- Блин, чувак, ты сидишь тут за решеткой и интересуешься кто, че, с кем? Быстро у тебя крыша поехала… - разочарованно протянул Мэрл, косясь на фыркающую женщину.
- Да это я так… чтоб расклад понимать, - пожал плечами пленник и уже более серьезным взглядом окинул парочку. – Так ты что, и про брата, значит, не в курсе?
- Че? – молниеносно подобрался реднек, делая шаг к камере. – Что с братом? Ну, начал, говори! Что ты знаешь?
- Нда, ну у тебя и новая компания, чувак… Неразговорчивая. Как же так, о таком важном не рассказали, разве так можно, - нарочно издевался Мартинес, отходя подальше от двери при виде вытаскиваемой Мишонн катаны и не торопясь делиться информацией.
- Ты будешь говорить или нет? – процедил Диксон, готовый в любой момент срываться и бежать пытать этого гребаного блюстителя порядка, который врет, как дышит.
- Тише ты… Этим делу уже не поможешь. Брат твой у Филипа, в гостях, можно сказать. На том же положении, что и я… Хотя, зная Губернатора, я бы не стал обещать, что положение у него такое же… - усмехнулся мужчина, оглядываясь в камере. – Думаю, братцу твоему там гораздо веселей приходится.
- Какого хрена? Моего брата опять взяли? – недоверчиво бросил Мэрл.
- Не взяли. Сам вызвался! – все еще улыбался Мартинес. – Я попался вашим, с ранением. А мы взяли девчонку белобрысую с младенчиком в охапке. Но твой брательник герой, блин, бросился меняться местами. Там у вас кого-то грохнули, еще и вас похоронили с легкой руки Губернатора, вот он видимо с горя и решил послужить жертвенным барашком.
- Во дебил, - растерянно оглянулся на Мишонн реднек. – Его че? Контузило? По башке двадцать раз ударили? Или че?
- Я слышал, он вашему шерифу там чето про план впаривал какой-то и все такое. Месть за брата и все дела. Но судя по тому, что прошло уже дофига времени, а брательника твоего тут нет, план накрылся медным тазом. И неудивительно… Не думаю, что у него там есть все нужное для побега и мести за покойного братишку Мэрла, - пожал плечами пленник.
- План?! Блин, я щас этому копу-ублюдку его план засуну по самые… - вцепился пальцами в решетку Диксон, сжимая побелевшие от ярости губы. – И главное, с каким честным видом вещал о том, что брательник по лесу круги наматывает, распугивая белок.
- Он жив? – задала самый важный вопрос Мишонн, хмурясь.