Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

- Уши на затылке узлом завяжу, - придумывал очередное наказание охотнику Мэрл, не обращая внимания на заинтересованно прислушивающуюся к его бормотанию Мишонн.

- Была бы я твоим братом, я бы к тебе не вернулась, - хмыкнула она, тоже не отводя взгляда от деревьев вдалеке.

- Я ему не вернусь, - скривился реднек и ухмыльнулся, косясь на подругу. – Да ладно, я ж это только брательнику, с бабами я обычно полегче. Хотя, если бы баба такое учудила, как он… Не, Дэрил еще малой кровью обойдется.

- Он поступил так, как считал нужным. Большой уже, - заступилась за охотника самурайка, ежась от очередного порыва холодного ветра.

- Большой, а мозгов до сих пор как трид… много лет назад, - решил не уточнять возраст братишки, а заодно и свой, Диксон, бросая очередной заинтересованный взгляд на женщину рядом. – Слушай, дорогуша, а сколько тебе лет?

- Зачем тебе?

- Ну, так… Надо же узнать друг дру… то есть, тебя получше, и все такое…

- Зачем? – упрямо повторила непонятливая шоколадка, окидывая друга подозрительным взглядом.

- Ну, блин, че ты заладила: зачем да зачем! Нет, чтобы беседу поддержать, все равно делать нефиг! Брательник, как обычно, пока всех белок в лесу не истребит, свой тощий зад сюда не приволочет. А нам тут свои морозь стой… ну ниче, уж я ему, когда вернется, - протянул Мэрл, довольный тем, что уже может придумывать способы мести безалаберному братцу, который по его убеждению был на подступах к тюрьме и никак иначе!

- И какое отношение мой возраст имеет к светской беседе? Между прочим, дамам такие вопросы задавать не принято, - с непроницаемым выражением лица выдала Мишонн, закрывая глаза биноклем и всматриваясь вдаль.

- Ой, блин, какая цаца, - ехидно буркнул Диксон, смерив подругу оценивающим взглядом. – Я и сам догадаться могу. Тебе примерно тридцатник, плюс-минус пару лет. Ну че, угадал?

Реднек минут пять терпеливо дожидался внятного ответа от только хмыкнувшей снова и неопределенно пожавшей плечами женщины. Ну, судя по тому, что не врезала сразу же, лишний десяток он ей точно не накинул. Но и много не скинул тоже, иначе бы уже лыбилась, как ненормальная. Значит, угадал! Покосившись на то, как Мишонн в очередной раз вздрогнула от нового порыва ветра, Мэрл отложил свой бинокль и сделал шаг вперед, прижав подругу рукой к своей груди.

- Че, замерзла?

Но шоколадка решила уморить его своим молчанием, лишь заметно напрягшись на мгновение. Правда, через минуту она уже расслабилась, позволяя мужчине крепче обнять ее. Мысленно поздравив себя с покорением шоколадного сердца, реднек довольно ухмыльнулся, утыкаясь лицом в дреды подруги и размышляя о том, как интересно можно было бы провести время, если бы не вечный наломщик кайфа в его жизни по имени Дэрил. Вот ведь брательник, даже своим отсутствием способен обломать все, что можно!

- Че такое? – удивленно вздрогнул Мэрл, отступая на шаг от резко дернувшейся вдруг Мишонн.

- Смотри! Ходячий висельник на дереве. Вон там! Его не было полчаса назад, - напряженно проговорила женщина, не отрывая взгляда от леса.

Ну а че? Видимо других способов у Дэрила сигнал подать не нашлось, а ходячих вон много шастает, хоть весь лес обвешай. Молодец братишка! Дело теперь за малым…

***

Пара дымовых шашек и стрельба по ближайшей к висельнику засаде обеспечила свободный проход в тюрьму для подозрительно многочисленных беглецов. Недовольно косясь на людишек, которых притащил с собой добросердечный придурок-брат, Диксон недоумевал, когда он упустил этот самый важный момент в воспитании Дэрила. Почему младший то и дело порывается помогать всем сирым и убогим: бабам, детям, глючным шерифам, последним в мире китайцам и прочим щенкам с перебитыми лапами?

Эти сволочуги даже к брату подступить не дали, бросаясь бедняге на шею со своими слюнявыми признаниями в вечной любви и прочей ерунде. Суховато хлопнув Дэрила по спине, Мэрл, к удивлению всех, молча отошел в сторонку, позволяя бабам накормить гостей, предварительно разоружив тех. Ну хоть до этого доперли!

Терпеливо дожидаясь, пока брательник насытится, реднек довольно поглядывал на подбитого в перестрелке азиата, который снова был ранен в ногу, к сожалению, недостаточно сильно, чтобы окупить страдания Мэрла и его шоколадки в темных тюремных застенках. Девица из Вудберри, приволоченная Дэрилом, весь обед восторженно вещала об их побеге, уж больно восхищенно зыркая в сторону торопливо хавающего братишки и выставляя его чуть ли не героем каким-то. Вот в плен бы не попал – был бы героем, а так… Тьфу! Когда все доели и шериф всея округи стал сокрушенно хвататься за голову с бормотанием о том, что после перестрелки у тюрьмы стоит ожидать чего угодно, Мэрл так же молча подошел к Дэрилу и поднял его со стула, ухватив за шиворот рубахи.

- Ну че, брат, похавал? – коротко бросил он в наступившей тишине. – Давай, собирай свои манатки, и сваливаем отсюда. Хочу к вечеру подальше уже убраться.

- Ты чего? – нахмурился Дэрил, пытаясь увлечь старшего брата в сторону. – Мы ж уже говорили на эту тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги