Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

- Я и не говорю, что он твой сын, Дэрил! Я знаю, кто его отец. Но он не знает. И так получилось…

- Ты ляпнула, что я?.. Какого хрена тебе такое в голову вообще пришло, леди? Я че, похож на няньку или че? – уже жалобно протянул явно запутавшийся в хитросплетениях женской логики Диксон-младший.

- Не говорила я ничего! Он сам! – отчаянно воскликнула Карен, а Мишонн так и представила несчастное выражение лица охотника после этих слов. – Ну что ты на меня смотришь, как на идиотку? Я объясню сейчас, стой! Понимаешь, его отцом был один человек… Женатый человек, гораздо старше меня, который, когда узнал о моей беременности, тут же отказался от меня и ребенка. Я не могла сказать сыну, кто его отец. Но что-то говорить надо было. И я ему сказала, что его папа был охотником и случайно погиб в лесу. Просто так было с моим отцом. Ну и рассказывала Ною об этом человеке, просто придумывая с моей точки зрения идеальный образ мужчины для ребенка: сильный, смелый, немногословный, не проявляющий эмоций лишний раз. Я же не виновата, что ты именно такой! И что Ной, увидев, что я решила сбежать с тобой, и услышав те слова о муже… Я пыталась его переубедить, но ему так хочется в это верить…

- И че ты предлагаешь? – поинтересовался Дэрил, выругавшись сквозь зубы. – Усыновить этого твоего… Ноя, блин, только потому, что ты ему небылицы всю жизнь лапшой на ушах развешивала?

- Я с ним поговорю еще, - затараторила женщина. – Попытаюсь переубедить. Но ты не отталкивай его, хорошо? Он переживает… Я же ничего такого не прошу. Просто немного потерпеть его внимание. Пожалуйста…

Судя по шороху, наивная дамочка попыталась жалобно ухватиться за какую-то часть тела охотника, который тут же пулей вылетел из помещения. Подождав, пока шаги последовавшей за мужчиной Карен стихнут, Мишонн наконец отлепилась от шкафа, к которому уже успела всей душой, то есть спиной, прикипеть. Вот ведь люди: тут со дня на день ноги двинуть можно, а у них страсти похлеще шекспировских!

***

Проснувшись ближе к обеду после ночи, проведенной по собственной инициативе на посту, в попытке избежать навязчивого Мэрла, Мишонн поспешила на кухню, надеясь, что ей порцию оставить не забыли. И что Диксон уже успел найти себе занятие на день, а значит, не станет доводить ее своими весьма оригинальными попытками извиниться. Слово уже было сказано, чего теперь стоит все это раскаяние, которое не очень-то и похоже на искреннее?

- Проснулась? Твой обед, садись, - широкая улыбка Милтона немного насторожила женщину, аккуратно присаживающуюся на край стула.

Принявшись за еду, Мишонн то и дело поглядывала в сторону явно смущающегося мужчины, который сидел над какими-то бумагами со странными формулами, но думал, кажется, не о них. Покрасневшие щеки и ежеминутно поправляемые очки говорили о том, что доктор хочет, но не решается что-то сказать. И что могло случиться?

- Мишонн, вы ведь подруги с Андреа, - дождавшись, пока самурайка кивнет, Милтон торопливо продолжил. – Скажи, что ей нравится?

- В смысле? – буркнула женщина, начиная понимать, что ее пытаются втянуть во что-то слишком личное, а потому мало ее интересующее.

- Ну что она любит? Как ее можно порадовать? – пробормотал совершенно красный доктор, уже заметно пожалевший, что завел эту беседу.

- Ребята, вы Рика не видели? – влетела на кухню ни о чем не подозревающая виновница смущения Милтона.

- Нет, - качнула головой Мишонн и, посмотрев на пытавшегося слиться со стеной мужчину, решила помочь этим несчастным, а то так скорей погибнут под шальной пулей, прежде чем признаются в чем-то. – Стой, Андреа. Ты вот ему нравишься. Ну а мне пора.

Оставив едва не хлопнувшегося в обморок от ее вероломности Милтона и растерянно приоткрывшую рот Андреа позади, самурайка торопливо направилась к двери, но выйти так и не успела. Занесшийся в помещение Тайрис, за которым удивленно следовали братья Диксоны и прочие встреченные мужчиной по дороге жители тюрьмы, тревожным взглядом окинул всех присутствующих.

- Я не знаю, может, все в порядке. Но Мэгги с Гленом попросили сообщить. Мы дежурили на вышке и увидели, как Рик просто взял и вышел. За ворота. Направился в сторону леса. Один. Конечно, видно было не очень, но выглядел он странно, - отдышавшись, поделился информацией новичок, взволнованно теребя в руках снятую шапку.

- Я схожу за ним, - тут же вызвалась Мишонн, понимая, что, скорей всего, лидер не выдержал напряжения последнего времени и снова видит то, чего нет на самом деле.

- Эй, крохотуля, я с тобой! – тут же вызвался Мэрл к неудовольствию женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги