Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

Может быть, она, конечно, и права. Может быть, действительно пора было уже выговориться. Но подходящего человека для этого женщина не видела. Не Диксону же рассказывать все, что накипело! Сказать Алисии, так ведь неуемная старуха забросает ее советами и прочими жизненными мудростями, которые совсем не нужны Мишонн. Андреа тоже не удержится и выскажет не терпящим возражений тоном свою точку зрения. А все остальные – уж совсем чужие люди. Может быть, встать пораньше и сходить к воротам перед ходячими исповедаться? Авось поможет?

***

Выйдя из камеры на рассвете и решив сегодня провести разминку на свежем воздухе, Мишонн только удивленно приостановилась при виде Бет, пересекающей блок. Девушка вздрогнула под ее взглядом и замерла, сжимая в кулаках края теплой кофты, наброшенной на ночную сорочку – уже гораздо более приличную чем ту, что она изначально выбрала в фургоне.

- Ты только не подумай, я к Джудит вставала, она хныкала, - стала оправдываться Бет. - Я не…

- Доброе утро, - хмыкнула безразлично Мишонн и подмигнула в ответ на радостный взгляд и неуверенную улыбку девушки, которая поняла, что тайны ее ночных похождений останутся действительно тайнами.

Женщину не особенно интересовала личная жизнь фермерской дочки и шерифа. Вместе они, друзья, или вообще общаются только из-за ребенка – какая разница? Лишь бы без криков, драк и прочих проблем. Выйдя на улицу, Мишонн увидела еще одного человека, вероятно, точно также пытающегося хоть чем-то себя занять вместо сна, который все равно не шел. Судя по виду, Дэрил куда-то собирался.

- Ты куда? - поинтересовалась женщина, кивнув вместо приветствия.

- На охоту, - коротко ответил он, даже не глядя в сторону самурайки.

- Я с тобой, - неожиданно для самой себя вызвалась она. - Не бойся, обузой не буду.

- Отлично, и мне так спокойнее будет, - вышел из тюрьмы Рик, улыбаясь так довольно, что даже Диксон удивленно хмыкнул при виде явно хорошо отдохнувшего лидера. - Надолго?

- Пару дней, думаю, - вопросительно покосился на женщину охотник и, увидев кивок, уселся на мотоцикл.

Оставив свое верное средство передвижения в месте, которое Диксон, скорей всего, присмотрел для таких случаев еще в прошлый раз, Дэрил с Мишонн, окончательно проснувшись по дороге, направились в лес, не перемолвившись ни словом. И если поначалу мужчина бросал на спутницу не очень довольные взгляды, то уже спустя пару часов он понял, как удобно охотиться, не задумываясь о ходячих, внимание которым уделяла женщина, позволяя реднеку не отвлекаться от выслеживания добычи.

Даже обедали они прихваченной из тюрьмы едой на ходу, полностью посвятив себя охоте и попытке избежать опасности. Видя пополняющуюся белками и прочими мелкими зверьками связку на плече охотника и снося головы ходячим в полной тишине, прерываемой только напряженным дыханием и редкими отрывистыми словами, Мишонн, наконец, ощутила себя в свое тарелке. Наступление темноты почему-то не остановило Дэрила, целенаправленно шагающего вперед и, казалось, даже не планирующего устраиваться на ночлег.

- Ты и ночью охотиться собрался? - не сдержавшись, уточнила Мишонн, которая уже не прочь была отдохнуть.

- Там дорога рядом. И заправка. Переночевать можно, куда тебе на земле, - смерил снисходительным взглядом спутницу охотник.

- Не впервой было бы, - пожала плечами она и улыбнулась в спину Диксону – как бы там ни было, а ощутить себя женщиной, ради которой ищутся лучшие условия, было приятно.

Именно сейчас – приятно. Еще недавно Мишонн бы оскорбилась на предположение о том, что ей нужно что-то большее, чем кому угодно другому. Обиделась бы, если бы кто-то усомнился в ее возможности выжить в любых условиях. Но после свадьбы и воспоминаниях о давно уже позабытой прошлой жизни, в которой она была не машиной для убийств ходячих, а обычной и даже считающейся красивой женщиной, спорить не хотелось. Да и смысла спорить с угрюмым Дэрилом не было – он все равно сделает по-своему. Диксоны – они такие.

В маленьком магазинчике на заправке было действительно гораздо уютней, чем в лесу. Ходячие в закрытую на задвижку кем-то дверь пробраться не сумели, потому Мишонн даже не пришлось катану доставать. Осмотревшись, Дэрил разобрался с добычей и вдруг, даже не глядя в сторону спутницы, достал явно припрятанную тут раньше бутылку алкоголя. А женщина только сейчас поняла, что охота для Диксона была лишь предлогом сбежать на время из тюрьмы, чтобы побыть наедине со своими мыслями, разобраться в себе, отдохнуть от всех и, вероятно, банально напиться, пока никто не видит.

Совесть Мишонн не мучила. Не хотел бы ее тут видеть, мог бы сразу сообщить, что планирует охотиться в одиночестве. Потому она, невозмутимо постелив на пол висящую тут куртку, оставшуюся от продавца или еще какого работника, уселась рядом с Дэрилом и протянула руку, увидев, что тот уже отпил из бутылки. Напиток оказался достаточно крепким для того, чтобы начать согревать уже с первого глотка.

Перейти на страницу:

Похожие книги