Читаем Пособие для настоящих волшебников полностью

– За Леони дали хорошее приданое. Но… неужели только ради денег?

– Не думаю, что только из-за них. – Эрилу вновь нестерпимо захотелось взять ее за руку, но еще больше – передушить всех тех ублюдков, из-за которых сейчас в глазах девушки стояли слезы. Она сдерживала их, однако от этого они казались еще горче. – Приданое вашей сестры заключалось только в деньгах или было что-то еще?

– Еще немного земли. – Антари тоже пригубила вина, подумав, что сегодня выпила его больше, чем когда-либо, но его воздействия по-прежнему не ощущает. – Но там не такие уж хорошие земли. И мало их. Лес и болото. Прибыли с них фактически никакой.

– Странно, – скривился Эрил. – Я думал, дело в них. Может, там нашли какие-то особые минералы или руду?

– Да нет. – Девушка для убедительности помотала головой. – Самое обычное болото и самый обычный лес. Там даже охотиться не особо приятно.

– Тогда зачем их отдали в приданое? – удивился старший Бэррин.

Антари невольно улыбнулась:

– Охота там, конечно, не очень хорошая, однако охотничий домик все же есть. Леони обожает его. Уж не знаю за что, но это ее любимое место. Вот отец и решил отдать ей его в приданое.

– Хм, а может, рядом какая-то дорога строится? Собираются товары возить из других стран?

Девушка наморщила лоб, пытаясь вспомнить.

– Там далеко до любой границы. Я сожалею, но, насколько мне известно, ни про какое строительство речь не идет. Да и зачем? Королевский тракт не так уж далеко, он в хорошем состоянии. А с другой стороны этих земель владения соседей, тоже не особо богатые земли. Мне жаль… – огорчилась Антари, – я очень хотела бы помочь, но…

– Ничего страшного, – улыбнулся Эрил. – Значит, просто продолжим искать причину.

– Да, – спохватился Златко, – надо заняться куклой.

– Вы уверены, что это безопасно? – встревожилась Антари, глядя, как юноша достает шкатулку.

– Нет. Но я буду очень осторожен. Если хоть на мгновение покажется, что Леоноре от моих действий плохо, немедленно прекращу.

Девушка поколебалась, но потом кивнула. Антари принадлежала к тому типу людей, которые при наличии проблемы предпочитают побыстрее ее решить, мучаясь, если та висит у них над душой.

Только получив согласие девушки, Златко понял, насколько ему не хочется делать то, что он задумал. Больше всего он боялся, что причинит боль сестре Антари. «Чтоб вы, гады, все провалились», – адресовал чародей пожелание тем, из-за кого был вынужден рисковать отношением столь понравившейся ему девушки.

Для начала он просто переложил куклу на уже освобожденный от всего остального столик. Немного подумал и осторожно поднял руку «игрушки». Все трое уставились на Леонору. Ничего не произошло: она не повторила движение. Осмелев, Златко проделал то же с другой рукой куклы. Результат не изменился. Дальше тянуть не имело смысла. Юноша достал заранее приготовленную иголку. Мысленно ругаясь, он поднес ее к ладони куклы. И застыл с самым дурацким выражением лица. Антари вздрогнула и нервно посмотрела на сестру.

– Я… – Девушка замолчала, уже сама не понимая, что хочет сказать. Под выжидающими взглядами молодых людей пришлось срочно брать себя в руки. – Я лучше сяду поближе к Леони. – Она поднялась и зачем-то пояснила: – Так мне будет лучше видно, есть ли какие-то… изменения.

– Хорошая идея, – одобрил тоже волнующийся Эрил и помог девушке выйти из-за столика.

Когда Антари устроилась около сестры, тянуть дальше стало невозможно. И Златко, глубоко вздохнув, вновь поднес иголку к кукле. Внутри кто-то трусливо запищал. Чародей, собрав все свое мужество, царапнул игрушечную ладонь. Тут же дернулся и с ужасом посмотрел на Леонору.

– Ну что?! – выпалили оба Бэррина.

Антари суетливо приподнялась, чтобы рассмотреть вторую ладонь сестры. На левой, как у куклы, никаких повреждений не возникло. Леонору напоили какими-то успокаивающими, так что даже боль ее вряд ли бы разбудила. Как назло, рука лежала как-то неудобно, и до нее пришлось добираться, изводя нервы себе и окружающим. «И чего я не достала ее из-под одеяла заранее?»

Наконец Антари смогла увидеть вторую руку сестры.

– Нет, тут ничего, – облегченно выдохнув, сообщила она.

Раздался такой же выдох, но напряжение никуда не делось. В этот раз Златко действовал более решительно и проткнул ладонь куклы иголкой, ожидая, что Леонора закричит от боли, а всю постель зальет кровью. Однако и этого не произошло. Молодая женщина по-прежнему безмятежно спала.

– Кажется, кукла и Леонора никак не связаны, – поделился очевидным Златко. – По крайней мере сейчас.

– Похоже на то, – согласилась Антари. – Но, пожалуйста, будь осторожен.

– Ты уверен, что это вообще надо? – шепотом спросил Эрил у Златко.

Тот печально кивнул:

– Это единственный шанс понять, как они все это провернули. По крайней мере я другого не вижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки маленькой ведьмы

Уроки колдовства
Уроки колдовства

Маги шутят, что волшебство – это не профессия и что магии можно научиться, а колдовству нельзя. Потому что колдовство – это не просто плетение заклинаний или работа с энергией. Колдовство – это сладкий Р·ов тайны, который окружает любого мага. Это умение разгадывать загадки, которых всегда так много вокруг. Это РёРЅРѕР№ взгляд на самое обычное. Но жизнь часто идет навстречу юным чародеям и дает-таки СѓСЂРѕРєРё. Р'РѕС' и великолепной пятерке с факультета Земли придется столкнуться и с чередой подозрительных самоубийств на постоялом дворе, из которого не выбраться из-за метели, и с исчезающим в никуда трактиром в самом центре города, и с проклятием, которого СЏРєРѕР±С‹ нет, но которое одну за РґСЂСѓРіРѕР№ СѓРЅРѕСЃРёС' жизни молодых магов… и получить СЃРІРѕРё РЈР РћРљР

Елизавета Васильевна Шумская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези