Усевшись на скамейку, гость с любопытством наблюдал за тем, как Вальтер ласкает безобидную волчицу, как пристально она смотрит ему в глаза, будто хочет что-то сказать. Надолго ему запомнился этот тоскливый взгляд.
Так пробежал первый месяц весны. Майк освоился на новом месте и привык ко всему: к хозяину, доброму и отзывчивому человеку, который рад был поддержать разговор на любую тему, кроме одной; к великому Морфису, спокойному и смиренному днем и мрачному, бушующему ночью; к этому небу и листве, одаряющей слух чувственной вечерней мелодией; к волчице, каждый вечер завывающей под окном, и ее жалобному взгляду. Чем дальше на запад уходили дни и ночи, тем быстрее растворялись в памяти неприятные моменты жизни в новом мире. На смену напряженным дням приходили вечера полного спокойствия. Жизнь в особняке была прекрасной. И к своему удивлению, Майк не испытывал сильной тяги туда, к людям, к обществу, к цивилизации. Быть может, он успел насытиться той жизнью в далеком прошлом?..
Так он и жил у Вальтера Беллиона без особых происшествий, пока однажды не повидал одну весьма интересную вещицу…
XII
Вторая реликвия
В Дитмонде полным ходом шли строительные работы. Маленький дом на окраине города преображался: укреплялись стены, латались дыры на крыше, расширялись окна. Уже на следующий день после возвращения Калима Дариэль из Монтвилля в доме тетушки Белетты делали свое дело дитмондские мастера, нанятые юношей. Увидев довольное лицо путника и сумку, полную серебряных самородков, домочадцы не стали ругать его за внезапный уход из дома. А когда Глиолия узнала, что ее брат отыскал и предал земле останки их родного отца, она и вовсе расцеловала его, и все обиды мгновенно исчезли. Нежданно бросив работу и покинув родной дом, Калим, несомненно, заставил сестру сильно побеспокоиться за него. Но юноша вернулся домой целым и невредимым. Для тех, кто его ждал, это главное, а все иное вскоре неминуемо растворится в их памяти.
Деньги, вырученные от продажи серебра, оказались немалыми, что удивило даже Калима. После приведения старого дома тетушки Белетты в нормальный вид Калим также позволил себе купить маленькую ферму недалеко от города. Теперь у неполной семьи Дариэль появилось совсем небольшое, но свое хозяйство: несколько овец, корова, домашняя птица. Жизнь в бедности осталась позади. Юноша больше не желал разносить письма по Дитмонду, вместо чего погрузился в работу на собственной ферме. Глиолия же продолжала трудиться в таверне, также принося в семью небольшой, но постоянный доход.
Блестящий черный меч, висящий на стене в дитмондском доме, не мог не вызывать любопытства у сестры и тетушки. Однако в этом вопросе юноша был немногословен. Калим сказал лишь то, что отлучался из дома именно за этим предметом, и это все, что любопытным удалось от него узнать. Со временем ежедневные упражнения юноши с оружием в руках стали привычными для домочадцев, а с учетом того счастья, которое приносило ему «общение» с первой реликвией, они и вовсе были рады за него. Теперь жизнь троих близких людей, которых по праву можно объединить словом «семья», ступила наконец в белую полосу или, как говорят в Сиенсэле, попала под покровительство счастливой звезды. Счастье — это постоянность. Если в счастливой жизни нет каких-либо перемен, то она останется таковой до конца дней. Однако жизнь эта, при отсутствии виражей, может стать неинтересной, пусть и счастливой. Ведь счастье тоже способно надоесть.
Однажды утром, когда солнце только выглянуло из-за Каррольских гор, к ферме, где уже не первый час трудился Калим Дариэль, подошел старик. Хриплым голосом окликнув юношу, седовласый гость молча вручил ему бумажный пакет, после чего ушел в неизвестном направлении. Очистив руки от свежей земли, Калим вскрыл пакет и в записке, находившейся внутри, прочел следующее:
«
Нет, за это время наладившейся жизни юноша не забыл ни своего ночного гостя по имени Лиолат, ни игры, устроенной им, ни реликвий, так ему необходимых. Калим знал, что эта записка когда-нибудь дойдет до него, и ждал ее. И вот он держит ее в руках и читает строки, написанные загадочным ночным гостем. Вместе с приходом бумажного пакета Калим ожидал и приход перемен в свою жизнь. Долой однообразие, пора в путь за второй реликвией!
Нельзя сказать, что на этот раз юноша легко объяснил близким причину своего внезапного похода. Он лишь твердил, что должен покинуть дом, а в остальном невинно — что в данном случае лучше назвать словом «издевательски» — отмалчивался, заставляя сестру привычно беспокоиться. «Все будет хорошо. Мы будем жить счастливо и богато», — чаще всего слышала Глиолия, стоя на пороге перед родным братом, отправляющимся в путь.