Читаем Посол в запретную зону полностью

— Заткнись и слушай, что тебе говорят! — рявкнул на совершенно потерявшего самообладание мальца его командир.

— А если говорить серьезно, — продолжил Олег, — то я готов предложить вам совершенно честную сделку, несмотря на то что теперь мы поменялись ролями и условия этой сделки могу диктовать я. — Он выдержал эффектную паузу, и на этот раз нервы не выдержали уже у Ингруда, потому что тот спросил, стараясь скрыть бессильную ярость:

— И что же это за сделка?

— Нам нужен проводник, хорошо знающий местность. И я готов достойно оплатить его услуги.

— Куда вы собираетесь идти?

— В столицу, в главный город, управляющий всеми этими мелкими цветочными королевствами. — Олег заметил, что его слова заставили пленников многозначительно переглянуться, и в который раз пожалел, что не может проникнуть в их мысли.

— Здесь нет такого города. «Цветочные королевства», как ты их назвал, никому не подчиняются. У них нет общего правительства. Да оно и не нужно, поскольку все свои разногласия они решают общим голосованием.

— Это как? — не сразу понял Олег. — Они что, референдумы проводят по каждому вопросу?

— Зачем им референдумы, если они могут копаться в мозгах друг у друга? Достаточно поинтересоваться мнением большинства жителей, и вопрос решается сам собой. У них принято подчиняться большинству. Демократия, одним словом! — Ингруд смачно выругался, определив свое отношение к здешней демократии и к демократии вообще.

Олегу не хотелось верить в только что полученную новость. Отправляя его в эту экспедицию, король Голубого Цветка снабдил его даже картой с обозначением столичного города. Неужели все это было придумано лишь для того, чтобы Емец без помех могла выполнить свою миссию по его устранению?

— Но на вашей планете имеется промышленность, способная строить межзвездные корабли и возводить в космическом пространстве непроходимые барьеры! Кто-то же должен управлять всем этим! Да и вы сами вовсе не так уж походите на тех дикарей, которыми стараетесь казаться!

— Промышленная зона существует. Она находится в ста километрах к северу. И если ты ее имел в виду, то там действительно есть один-единственный на этой планете большой город, Силента. Вот только в нем никто не живет. Город заброшен. Лишь один раз в столетие там появляются цветочники для какого-то своего тайного обряда.

— Пожалуй, это то, что мне нужно. Кто-нибудь из вас знает туда дорогу?

— Постоянной дороги туда не существует. Каждый год наши люди разыскивают эту Силенту. И каждый раз дорогу приходится отыскивать заново. Плохое это место. Многие не возвращаются, но те, кому удается вернуться, приносят богатую добычу. И остаток жизни они могут больше ни о чем не беспокоиться.

— Мы же туда собирались, почему бы нам… — снова попытался вклиниться в разговор юный Коул, Которого Ингруд сразу же прервал:

— А ну, заткнись! И не лезь в разговор старших. — Затем он попытался повернуться к Олегу, поморщился от колючек и, изо всех сил стараясь сохранить собственное достоинство, продолжил: — еще не договорились о цене за наши услуги, а услуги проводника, особенно в Силенту, стоят очень очень дорого!

— Большая часть платы будет состоять в том, что я не продам вас в рабство, как собирался. Свобода которую вы только что потеряли, напав на нас, тоже стоит немало.

Но я не жадный. За ваши услуги я подарю вам вот эту прекрасную летающую машину. — Олег кивнул в сторону жуколета, на спине которого по-прежнему восседала Елена, с нетерпением ожидавшая конца переговоров и возможности поквитаться с Олегом за то, что он воспользовался ею как товаром, в своих переговорах с Ингрудом.

— Но он же не может летать! — возмущенно возразил Ингруд. — Иначе вы бы здесь не сидели!

— Действительно, не может. Так накормите его или заправьте, вам лучше знать, как надо обращаться с подобными живыми машинами!

— Для заправки ему нужен сок этого чертового цветка! Уж не хочешь ли ты сказать, что мы должны отправиться к цветочникам, чтобы заправить твой жуколет?

— Теперь он ваш, и вы можете делать с ним все, что захотите!

— Да пошел ты в свою страну, которую отсюда не видно! — Ингруд начал выдавать длинные ругательства, в произношении которых он был непревзойденным мастером, но сразу же остановился, как только его перебил третий из пленников, до сих пор молчавший человек, лицо которого слагалось из одних пересекающихся плоскостей и поэтому казалось вытесанным из камня искусным скульптором.

— Не торопись отказываться, Ингруд! Из надкрылков этого жука можно делать неплохие панцири, да и внутри у него найдется кое-что полезное А сок вполне можно у цветочников выменять. Но дело не в этом. Мы зря поссорились с этими людьми. Раз уж мы сами собирались искать дорогу в Си- ленту, впятером у нас появится гораздо больше шансов ее отыскать, а если вспомнить, какое у них оружие, то и шансов вернуться обратно с ними будет побольше!

— Неужели ты хочешь взять с собой в поход эту женщину? — Ингруд театральным жестом указал на ехидно усмехавшуюся Елену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези