Читаем Поспорить с судьбой полностью

– Ладно… – проворчал Элмар, натягивая на него сапоги. Ему не хотелось признаваться, что во вторник он чуть не плакал, взирая на несчастного кузена Шеллара, когда притащил его с исторического заседания. И вовсе не потому, что его величество так уж жутко выглядел, а просто любит принц-бастард своего кузена, и ему было его до слез жалко. – Все, можно идти. Встанешь, или поднять?

– Поднимай и зови мэтра.

– Мэтр Истран, мы готовы! – крикнул Элмар, подхватывая кузена под мышки и ставя его вертикально.

Минуту спустя он с большим интересом оглядывал зал заседаний поморского правителя. Собрались уже почти все, не хватало только представителей Голдианы и Галланта.

– Элмар, – тихо сказал Шеллар, стискивая его плечо. – Посади меня куда-нибудь. Скорее.

Принц-бастард тут же подвел его к ближайшему креслу и усадил. К счастью, кресла были подходящие – удобные, мягкие, с высокими спинками, на которые можно было откинуть голову, что Шеллар немедленно и сделал. Как только он уселся, к ним тут же устремились Элвис и Александр. Зиновий остался сидеть во главе стола, хмуро глядя непонятно куда. Даже здороваться не желает, упрямый старикан, недовольно подумал Элмар, приветствуя королей Эгины и Лондры. Они смешно смотрелись вместе – статный красавец Александр и тщедушный, похожий на гнома, Элвис, рядом с которым даже Шеллар выглядел симпатичным.

– Ничего, если я не буду вставать? – спросил Шеллар, пожимая руки коллегам.

– Конечно, конечно! – горячо заверил его Александр. Элвис подумал и промолчал. Наверное, он все-таки счел такое поведение вопиющим нарушением этикета, но не решился делать замечания больному кузену, поскольку это тоже было бы невежливо.

– Я слышал, на тебя покушались? – продолжал Александр. – Как же так? Куда же смотрела твоя служба Безопасности? А как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? Можно будет к тебе заехать на днях?

– На следующей неделе, – ответил Шеллар. – Приезжай. Поболтаем.

– Ты не будешь против, если я тоже нанесу тебе визит на следующей неделе? – вежливо осведомился Элвис.

– Ну что ты, конечно, я буду рад тебя видеть. Приезжай.

– Шеллар, ты расскажешь, что у вас там случилось? – не унимался Александр. – Мне так и не доложили толком.

– Никому не доложили толком, – холодно заметил Элвис. – И это неудивительно. Все произошло на закрытом мероприятии, и, насколько мне известно, даже собственные подданные Шеллара ничего не знают достоверно.

– Для подданных существует официальная версия, – проворчал Шеллар. – Им и не положено много знать. А вам, разумеется, я расскажу подробнее.

– В любом случае, я рад, что ты избавился от своей главной проблемы, – вежливо сообщил Элвис. – Мне было бы очень неприятно, если бы ты все-таки лишился короны. И вдвойне неприятно было бы вторгаться в твою страну в случае, если бы тебя убили.

«О чем это он?» – с изумлением подумал Элмар, в надежде, что Шеллар сейчас что-то спросит и прояснит странные намеки лондрийского короля насчет вторжения, но кузен промолчал. Видимо, сам знал, о чем идет речь, но объяснять явно не собирался. Вместо этого он с улыбкой заверил Элвиса, что ему самому это было бы в равной степени неприятно, после чего обратился к пожилому поморскому магу, который топтался чуть поодаль, не решаясь влезать в беседу трех королей.

– Приветствую вас, мэтр Силантий. Вы что-то хотели спросить?

– Приветствую вас, ваше величество, – ответил мэтр Силантий, приближаясь и склоняя косматую седую голову. – Рад видеть вас в добром здравии. Его величество король Зиновий просил меня узнать, говорите ли вы по-хински.

– Немного. А что, нужен переводчик?

– Да. Его величество не хотел бы допускать на совет посторонних людей, а необходимость в переводчике будет, поскольку у нас есть очевидец событий в Хине, очаровательная юная дама, которая не знает никаких языков, кроме родного. Если вас не затруднит…

– Не затруднит. Передайте его величеству, чтобы не беспокоился, я вполне в состоянии переводить с хинского.

– Благодарю вас, – снова поклонился Силантий. – А позволено ли мне будет узнать, ваше величество, теперь, когда дракон убит, могу я рассказать коллегам о нашем путешествии? Или вы по-прежнему опасаетесь, что ваш придворный маг не одобрит вашего поведения?

– Он уже знает, – улыбнулся Шеллар. – Можете рассказывать. И потом, я бы хотел навестить нашего золотистого приятеля и поблагодарить за совет. Это возможно будет… скажем, недели через две?

– Я к вашим услугам, ваше величество, и даже могу предложить вам скидку за услуги, – снова поклонился поморец и вернулся к своему королю.

– Вот ведь старый упрямец! – возмутился Александр. – Даже разговаривать сам не желает!

– Я тоже полагаю, что Зиновий ведет себя неподобающе, – согласился Элвис. – И крайне невежливо.

– О, Факстон появился! – заметил Александр. – Теперь осталось только дождаться, пока Агнесса растолкает Луи…

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме