– Все, что я делаю, оборачивается развлечением, – сказал я. – Так надо написать на моем надгробии. Все, что он делал, оборачивалось развлечением.
– Вы насмехаетесь над ними? – повторил доктор Будь-Здоров.
– Даже не думал.
– Откуда им знать, что вы не думали?
– Им просто-напросто надо мне верить.
– Просто-напросто верить. Вы читаете мысли, Крис?
– Нет, этого я не говорю.
– Но полагаете, что другие непременно прочитают ваши мысли?
– Простите, не понял.
– По-вашему, они должны верить, что вы над ними не насмехаетесь?
– Да.
– А что вы делаете для того, чтобы они поверили?
– Они просто должны верить.
– Но как им поверить вашим словам, если на деле вы их обманываете?
Знакомые речи, а мне не хотелось слушать ничего такого. Но все равно надо ответить. Эта простая фраза издевалась надо мной, в ту минуту я вполне мог что-нибудь расколотить, ведь я, конечно же, знал, что он прав, его вопрос был оправдан, иначе не скажешь: его вопрос был оправдан. Мои слова расходились с делами. Настал мой черед встать, но я не расхаживал по комнате, просто стоял, и все.
– По-вашему, век живи, век учись! Нечего, черт побери, читать мне дурацкие нотации!
– Дурацкие нотации?
– Да, дурацкие нотации! Век живи, век учись! Окаянная ступенька! Окаянная, гнилая ступенька на лестнице!
– При чем тут ступенька?
– При чем ступенька? Когда наконец взберешься наверх, находишь только дырявую кровлю!
Доктор Будь-Здоров улыбнулся.
– Теперь вы говорите образами, – сказал он.
– Сожалею.
– Сожалеете?
– Я просто спрашиваю, можно ли хорошо писать, даже если тебе плохо.
Доктор Будь-Здоров привычно помолчал. Потом и он сдался.
– Вы сказали, что даже не думали насмехаться. А что вы, собственно, думали?
– Я хотел, чтобы все старались изо всех сил.
– Изо всех сил? Жульничать – значит стараться изо всех сил?
– Вы бы сделали в точности то же самое.
– Если не считать, что большинство, а то и все, говорят по-американски. Нас бы разоблачили после двух слов.
– Таково преимущество малого языка, – сказал я.
Деваться некуда. Стало быть, надо расплачиваться. Тем же вечером, во время
– Резиденты, – сказал я, – как вам известно, я неважно говорю по-английски, так что будьте снисходительны. Я вот что хочу сказать: в норвежском языке есть выражение «стелиться ковриком».
Я тотчас заметил недоверчивые взгляды; я ведь уже поставил себя в затруднительное положение, показал сам себя в плохом свете, даже здесь, в «Шеппард П.», я утратил достоверность – языковое достоинство, так сказать. Но тем не менее продолжил:
– И поверьте, я не придумал это выражение специально ради данного случая. Стелиться ковриком означает, что те, кого ты оскорбил, обманул, мучил, терзал, обсмеивал, на кого не обращал внимания или вышучивал, могут истоптать тебя шиповками и использовать вместо коврика у двери.
Доктор Будь перебил меня:
– Замечательно, Крис. Но мы тут никого не наказываем. И вам незачем, как вы говорите, стелиться ковриком. Мы просто хотим услышать вашу версию. И извлечь урок.
Не успел я рта открыть, как слово взял Себялюб Джимми, ну тот, что разбился на мотоцикле, когда вздумал проехать из Нью-Йорка до Лос-Анджелеса, держа руки за спиной, – мало того, в больнице он стал морфинистом и теперь ходил, держа одну руку за спиной, – мир прогрессирует, верно? В общем, он взял слово и сказал то, что хотел сказать я:
– Мы все тут коврики у двери! Лучшие на свете коврики!
И этот миг стал для меня великим и всеобъемлющим, я испытал облегчение, избавительное, чистейшее облегчение; в этот мягкий и уступчивый миг, когда мог повернуть реальность в свою пользу, я властвовал мыслью и временем, и наземь упал я сам, а не слова, не то, что я хотел сказать, а я сам, причем не стелился ковриком, только преклонил колени, а это некоторая разница, я стоял на коленях в безоконной гостиной «Шеппард П.», в большом бюро находок для потерянных душ, и хотел говорить о стыде, да-да, о стыде, давнишнем стыде, вечном моем спутнике, безотлучном недруге с тех пор, как я усвоил ясность мысли, то бишь с той минуты, когда я осознал, что умру, ведь любая мысль лишена самостоятельности, пока ты не осознал, что умрешь, что ты столь же преходящ, как цветы в дорогой вазе, что ваза переживет тебя, – я хотел говорить об этом стыде, хотел сказать, что здесь, в балтиморском пушечном клубе, я не чувствовал стыда, чувствовал лишь ответственность, а она противоположна стыду. Вы мне верите? Я могу сказать вам такие слова? Я их не сказал, потому что мои друзья, мои тогдашние и нынешние сотоварищи по
Скоро не останется больше ничего, о чем я вправе молчать.