- Я не собирался этого делать, Лео, - вырывается у меня. - Не пойми меня неправильно, я хотел причинить ему боль. Я собирался избить его до потери сознания. Сломать все кости в его теле. Я поклялся, что за каждый день, проведенный Валентиной в больнице, Роберто проведет там десять.
У меня в голове все горит от воспоминаний.
- Роберто скрывался. Он знал, что зашел слишком далеко. Знал, что у него проблемы. Когда я добрался до него, он был пьян, воинственно настроен и искал драки.
- И ты ее устроил.
- Мы начали спорить. Он выхватил пистолет, я потянулся за ним, и во время драки он выстрелил. Он был мертв еще до того, как я успел вызвать скорую.
Лео присвистывает.
- И ты скрывал от Валентины. Все это время. - Он качает головой. - Глупый поступок, мой друг. Она решит, что ты ей не доверяешь.
Я чувствую, как у меня перехватывает горло.
- Я знаю, - выдыхаю я. - Но она ошибается.
Я доверяю Валентине, всегда доверял. Я не доверял нам. Я не верил, что наши отношения выдержат то, что я сделал.
И сюрприз, сюрприз. Не выдержали. Поговорим о свершившихся пророчествах.
Лео долго смотрит на меня. Я знаю, он думает, что я сам виноват в этой ситуации, но он достаточно добр, чтобы не указывать на это.
- Мне жаль, Данте, - говорит он наконец. - Я знаю, что ты любишь ее. Но если честно? Я не знаю, как ты выберешься из этого.
Я тоже не знаю. Отчаяние захлестывает меня, и я опускаю голову на руки.
- Как она узнала? - спрашивает он.
- Я не знаю, - говорю я беззвучно. - Антонио знал, но он был единственным. Может, он рассказал Лучии? - Одна мысль об этом вызывает во мне новую волну вины. Лучия - одна из самых близких подруг Валентины. Если она узнала об этом именно так, то неудивительно, что для нее это похоже на предательство.
Я был таким дураком.
- Думаешь, Лучия ей рассказала? - голос Лео звучит скептически.
- Кто еще это мог быть?
- Я не знаю, это ты мне скажи. Кто еще знал? Ты звонил в скорую? Может быть они?
- Нет. Я все скрыл. Два карабинера расследовали дело, и я откупился от них. Пьетро Казали, который вышел на пенсию шесть лет назад, и Бруно Тревизани.
Сильвио проходит мимо моего кабинета. Когда он слышит, что я говорю о Бруно Тревизани, его голова резко поднимается.
- Я должен был остановить его? - обеспокоенно спрашивает он. - Он сказал, что ему нужно срочно поговорить с тобой, и он есть в списке своих, поэтому я его впустил.
- Ты впустил его в дом Данте? - рявкает Лео. - О чем он хотел поговорить?
- Он сказал, что речь идет о проверке, которую синьор Колонна попросил его провести. Это связано с каким-то английским именем. Я не могу вспомнить…
- Нил Смит.
Лео приподнял бровь.
- Тот парень, с которым Валентина ходила на свидание?
- Да. Я посмотрю его дерьмовый отчет прямо сейчас. - Я сжимаю руки в кулаки. - Должно быть, Тревизани рассказал ей, - мрачно говорю я. - Я убью этого ублюдка.
Лео встает передо мной.
- Остановись, - спокойно говорит он. - Я знаю, что ты в ярости и поэтому плохо соображаешь. Как бы ты ни был зол на Тревизани, ты не можешь избить карабинера. Оставь его в покое. Он не виноват в этой ситуации. А вот ты - да.
Он прав. Возможно, мне доставит удовольствие избить Тревизани до полусмерти, но что потом? Мне все равно придется вернуться в свой тихий, пустой дом. Свет будет выключен. По телевизору не будет мультяшных собак с австралийским акцентом. На полу не будет частей Лего, ждущих, чтобы на них наступили. Не будет Валентины, пробирающейся в мою спальню после того, как Анжелика заснет.
Будет только пустота.
- Отлично.
Я снова сажусь за свой стол и открываю бесконечный поток электронных писем. У меня было все, о чем я только мог мечтать, и я это потерял. Работа - единственное, что у меня осталось.
Глава 32
Валентина
В нашей квартире сделан ремонт. Окно в гостиной, через которое каждую зиму дует ледяной сквозняк, отремонтировано. На кухне новые столешницы, шкафы отшлифованы и покрашены, установлена новая посудомоечная машина. В моем кабинете даже установили новые электрические розетки, чтобы не нужно было повсюду прокладывать удлинители.
Ремонт нашей квартиры, чтобы мы могли ее продать и переехать в более просторное жилье, был легендой, которую мы придумали для Анжелики, чтобы объяснить наш переезд, но я думала, что Данте совсем забыл об этом. Я точно забыла. Я даже не знаю, когда он нашел время, чтобы все-таки сделать ремонт. Не говоря уже о том, сколько это стоило.
Я молча смотрю на свою отремонтированную квартиру, и из моих глаз снова текут слезы. Я смахиваю их, пока Анжелика не видит, и иду помогать ей распаковывать вещи. Я не могу поддаться огромному узлу печали, поселившемуся внутри меня. Переставлять одну ногу за другой — вот что мне нужно делать, чтобы выжить.