Читаем Посредник (ЛП) полностью

Неделя идет своим чередом. Единственное, что хорошо в том, чтобы быть несчастной, когда у тебя есть ребенок, - это то, что ты не можешь позволить себе развалиться на куски. Если бы у меня не было Анжелики, я бы целыми днями валялась в постели, заедая горе мороженым. Я бы задергивала шторы, чтобы не видеть солнца, и отказывалась принимать душ. Я бы просто погрязла в своих страданиях.

Но я не могу так поступить. Я должна заботиться о ней. У Анжелики рождественские каникулы. Она прекрасно умеет развлекать себя, но мне все равно приходится ходить по магазинам, готовить еду, мыть посуду и следить за тем, чтобы она не проводила все свое время за компьютером.

Я решаю, что уйду из организации после того, как Лучия и Антонио вернутся из медового месяца. Я не хочу, чтобы что-то помешало их счастью, даже если для этого мне придется видеться с Данте чаще, чем хотелось бы, я смогу продержаться. Остался всего месяц.

Но встречаться с Данте на работе - отстой. Мы избегаем друг друга, но он мой босс, и я вынуждена с ним взаимодействовать. Каждый раз, когда мы встречаемся, я нападаю на него со все большей злобой. Но, конечно, Посредник никогда не отвечает. Как бы мне ни хотелось оставаться равнодушной, я не могу удержаться от того, чтобы не наброситься на него. Я все еще люблю его, и его предательство причиняет боль.

Атмосфера на работе становится все более токсичной. Остальные члены команды - Лео, Хуан и Томас - начинают обходить меня стороной, что только еще больше злит меня. Это не я все испортила. Они должны избегать Данте, а не меня.

Антонио выходит из себя на следующий день после свадьбы.

- Хватит, - говорит он, глядя на нас с Данте. - Очевидно, что между вами существует сексуальное напряжение.

Я краснею.

- Сексуальное напряжение? - усмехаюсь я. - При всем уважении, Дон, даже если бы он был последним мужчиной в Венеции, нет.

Обычно Данте не реагирует на мои провокации. Но на этот раз он отвечает.

- И не мечтай, - вырывается у него, и я чувствую извращенную радость от того, что заставила его огрызнуться.

Антонио наклоняется вперед.

- Я рад слышать это от вас. Потому что вы работаете вместе. Данте, ты - начальник Валентины. Если бы у нас был отдел кадров, они бы с ума сошли от домогательств на рабочем месте.

Гнев быстро сменяется чувством вины. Я не могу позволить Данте взять все на себя. Он не домогался меня - все, что было между нами, происходило по обоюдному согласию.

- Он не…

- Я не закончил, - перебивает Антонио. - Ваши личные проблемы подрывают моральный дух команды. Поэтому я запрещаю это делать. Для ясности - никаких свиданий. Никаких уютных, интимных бокалов вина после того, как Анжелика ляжет спать. Никаких встреч украдкой и никакого секса. Я ясно выразился?

Дни тянутся медленно и уныло. Роза звонит мне в новом году.

- Я только что вернулась, - говорит она. - Мне кажется, что я не видела тебя целую вечность.

- Ты видела меня на свадьбе Лучии, - отвечаю я.

- Это не считается, - говорит она. - Давай пойдем куда-нибудь в ближайшее время. Поговори с Данте и выясни, когда он сможет присмотреть за Анжеликой, и мы устроим девичник, хорошо?

При упоминании Данте меня пронзает боль. Я отодвигаю ее на задний план. Время считается великим целителем, но прошло уже две недели, а я так же несчастна, как и в тот день, когда покинула его дом.

- Ты свободна сегодня вечером? Анжелика ночует у Мейбл.

- Да, - с энтузиазмом отвечает Роза. - Давай встретимся.

Анжелика отправляется с Сильвио на ночевку, за плечами у нее рюкзак. Я смотрю ей вслед с болью. Последние несколько недель были тяжелыми и для нее. Я изо всех сил стараюсь сохранять жизнерадостный вид, но Анжелика знает, что что-то не так и что это связано с Данте. Эта ночевка у Мейбл будет как нельзя кстати. Там будут щенок и котенок, чтобы отвлечь ее, а если я знаю Зейди, то она подготовила целую программу веселых развлечений для детей.

Как только Анжелика скрывается из виду, я отправляюсь в соседний bacaro[12], где встречаюсь с Розой за вином и чикетти[13]. Она уже там, пристроилась за угловым столиком. Мы вдвоем пробиваемся к бару, делаем заказ и несем тарелку с кростини обратно к нашему столику.

- Как тебе Лечче? - спрашиваю я ее, как только мы усаживаемся. Родители Розы переехали на юг Италии три года назад. - Как твои родители?

- Все было так - Хью закончил колледж, разве это не здорово? У Хью есть девушка, Роза. Почему ты не остепенишься и не подаришь нам внуков? Хью устроился на работу в банк. Когда же ты перестанешь возиться с тканями и займешься настоящей работой? - Она пожимает плечами. - Все как обычно. Хью пытался отмахнуться, но моих родителей не так-то просто отвлечь от их планов - заставить меня чувствовать себя дерьмом.

- У тебя есть собственный бутик в Дорсодуро. Они хоть представляют, как хорошо ты зарабатываешь, чтобы каждый месяц платить арендную плату?

Перейти на страницу:

Похожие книги