Читаем Поставь на меня полностью

— Бруклин, — говорю я водителю. — И побыстрее.

Я откидываюсь на спинку сиденья, проверяю свой телефон, где уже около дюжины обеспокоенных сообщений от Деллы, Мелиссы и моей сестры, все они хотят знать, видела ли я награду, обещанную за мою «засуху» и как я держусь в связи с этим.

Нехорошо, подруги. Ни хрена хорошего.

Боль пронзает снова сердце, теперь, когда выпивка испаряется. Предательство, разочарование и, самое главное, боль. Боль от того, что Джейк играл со мной, как с чертовой скрипкой. Я думала, что у нас все реально, а все было ложью — каждая минута. Его взгляд, когда он убирал волосы с моего лица, ощущение его рук на моей коже.

Я чувствую, как подступают слезы, и мне приходится их сглотнуть. Нет. Я больше не буду плакать из-за этого мягкотелого сукина сына. Почему я должна плакать из-за него, когда он именно тот придурок, который решил получить меня в качестве трофея? Он и его друг Майлз, и этот дурацкий журнал.

Я чувствую, как боль превращается в ярость, и да, это уже больше похоже на правду. Ярость, переполняющая меня, намного лучше кофеина — кофе больше не нужен. Я имею в виду, кем этот Майлз себя возомнил? Почему он решил, что имеет право вмешиваться в мою жизнь, как в какую-то дурацкую игру? Я открываю свой браузер и ищу веб-страницу «Дэппер», нажав на кнопку «Контакты».

— Забудем о Бруклине, — говорю я водителю. — Сначала мы сделаем остановку в Сохо.


Офис «Дэппер» находится на двенадцатом этаже в предсказуемо фаллическом здании из стекла и стали, повсюду витрины, обложки журналов в рамках с Софией Вергара и Кейтом Хадсоном, полуобнаженные и улыбающиеся. Я прохожу через главный офис в приемную, где за столом сидит блондинка и стучит по клавиатуре ногтями такими длинными и красными, что удивляюсь, как она вообще может попадать по клавишам такими ногтями, не говоря уже о том, чтобы что-то напечатать.

— Майлз у себя? — сладко спрашиваю я.

— Да, — говорит она с удивлением. — Но он сейчас на совещании.

— Уже нет. — Я шагаю мимо нее, направляясь прямиком к угловому офису в конце.

— Эй! — кричит она мне вслед. — Вы не можете туда войти! Я же говорила вам, что у него…

Я резко распахиваю дверь и вхожу внутрь.

— Я хочу поговорить с тобой! — громко заявляю я, но мое эффектное появление обрывается, когда каблук цепляется за край огромного ковра. Я спотыкаюсь и падаю прямиком в объятия Джейка Уэстона, который стоит у двери и смотрит на меня с озадаченным выражением на лице.

Упс.

Я отпихиваю его, словно обожглась.

— Я должна была догадаться, что ты сразу же приедешь сюда, — выплевываю я. — Прибыл отчитаться? К сожалению, он не довел дело до конца, — я смотрю на Майлза, который съеживается за своим столом. — И если он говорит тебе что-то другое, то лжет.

— Я не лгу. — Джейк выглядит расстроенным.

— Серьезно.

Он продолжает говорить, совершенно не волнуясь о своей безопасности, поскольку я стою к нему слишком близко.

— Я пришел сюда, чтобы он все отменил. Награду и все остальное. Я с самого начала говорил, что это была глупая идея.

— Хорошая попытка, — фыркаю я. — Но уже слишком поздно, — я поворачиваюсь к Майлзу, который тянется к телефону. — Ты что, собираешься вызвать охрану? — спрашиваю я. — Потому что я тоже могу позвонить кое-кому прямо сейчас. Моему адвокату!

— Ну-ну, в этом нет необходимости, — с дрожью произносит Майлз.

— А почему бы и нет? — спрашиваю я, делая вид, что отношусь к тем людям, у которых действительно есть свой адвокат на быстром наборе, а не всего лишь пять разных ресторанов на вынос. — Я могу подать на вас в суд за эмоциональный ущерб, мошенничество, кто знает, за что еще?

— Прости! Это же просто шутка, — протестует он. — Моя жена сводит меня с ума этой забастовкой, и я сделаю все, чтобы забастовка закончилась. Ты даже не должна была узнать об этой статье!

— Потому что, когда ты публикуешь что-то в Интернете, это всегда остается тайной, очень смешно, — презрительно говорю я. — Неужели ты не учел тот факт, что я живая, дышащая женщина и то, что происходит у меня во влагалище, не имеет к тебе никакого отношения?

— Лиззи, я хотел тебе все рассказать, — перебивает Джейк, и смотрит он на меня вполне искренне, что мне даже хочется ему поверить. Но сейчас я не могу.

Даже если его голубые глаза умоляют меня, он проводит рукой по своей взъерошенной копне волос и выглядит слишком хорошо, несмотря на то, что застрял со мной в консервной банке в небе на шесть часов полета.

— Даже не начинай, — говорю я тихим голосом, но боль звучит так, что ее может услышать любой. Он упрямо смотрит в пол. Это Джейк Уэстон, которого я никогда раньше не видела — скромный и извиняющийся. Жаль, что я увидела такого Джейка Уэстона только сейчас. Похоже, он хороший парень.

— Ты обязан отменить эту бл*дь награду, — говорю я, тыча пальцем в сторону Майлза. — А ты будешь держаться подальше от меня и никогда больше не заговоришь. Если только речь не будет идти о работе или «Вот, у меня есть для тебя лишний пончик», «Да, я полный подонок» и «Могу ли я, пожалуйста, иметь честь принести тебе латте?» Поняли?

Они оба кивают с виноватым видом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви(Монро)

Поставь на меня
Поставь на меня

Что может случиться, когда твоя «сексуальная забастовка» становится заразной… и неожиданно каждый мужчина в городе желает сорвать приз?Я хотела лишь одного — немного старомодной романтики. После череды неудач на сайте знакомств «Тиндер», где рыцарство не предполагало на первом же свидании подарить мне жемчужное ожерелье, я дала обещание — пока парни не станут более романтичными, я не собираюсь выставлять «свой товар на рынок».Но как-то после одной бутылки «Шардоне», моя пьяная тирада моментально стала настолько популярной, что я сама превратилась в самого известного человека, не занимающегося сексом с тех пор, как «Братья Джонас» надели «кольца непорочности». Один мужской журнал даже назначил награду за мою (хм) невинность: пятьдесят тысяч тому, кто заставит меня завязать с «сексуальной забастовкой».Говорят же, бойтесь своих желаний…Теперь мой офис выглядит как взрыв на фабрике «Холлмарк», полно парней, выстроившихся в очередь, чтобы поразить меня…, но единственный мужчина, которого я хочу, находится под запретом. Джейк Уэстон — игрок до мозга и костей. Он также единственный, кто сквозь хаос знает меня настоящую, но как я могу ему верить, что он не хочет всего лишь прославиться за мой счет?И как я смогу выдержать все это, испытывая ужасный зуд… особенно когда этот зуд выглядит так чертовски хорошо без костюма?(«Братья Джонас» (англ. Jonas L.A.; ранее JONAS) — сериал, вышедший 2 мая 2009 года. С 15 февраля 2010 года по 3 октября 2010 года снимался второй сезон. Впервые сериал был показан на Disney Channel. В России премьера состоялась 11 августа в 18:00. — прим. пер.)Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Лайла Монро

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература