Как свечи, оплывает темнотаи копится у лиц неопалимых,под пеленами белыми хранимых,и складки этих рук неразрешимыхлежат, как складки горного хребта.В миндале — что стоит в миндале?Ничто.Стоит Ничто в миндале.Стоит оно там и стоит.В ничем — кто там стоит? Там Царь.Стоит там Царь, Царь.Стоит он там и стоит.Мы уже уезжали множество раз, но этот раз —последний.Прощайте, кому мы дороги! поезд не ждет,простимся на ходу.Эту сцену мы повторяли множество раз, но этотраз — последний.А, вы думали: мне не уйти? Смотрите же: иду.Господь, римские гиацинты цветут в горшкахи разгораясь зимнее солнце ползет по зимнимнагорьям;Упорное время года загостилось у нас.Жизнь моя легка в ожиданье смертного ветра,Как перышко на ладони около глаз.Еврейская прядь, ты не будешь седой!Лицо моe, как рукопись на шелку, глядит на меня иззеркал,И нет часа, чтобы усердный писец новых знаковв нее не вписал.Как же мне не покориться столь искуснойи властной руке?Я не оставлю этого чтенья на самой важной строке. если б, наконец,в твоих зрачках еще нашлось пространствои в нем, измучась, уместился жук —тогда бы при внезапном озареньеты надпись прочитал: какие буквыты медленно вырезывал в себе,и складывал в слова, и строил фразу,и ах! она бессмысленной казалась.Негоцианты Тира и сегодняшние коммерсанты,отправляющиеся по воде на диковинных механических созданьях,Те, кого далеко провожает платок прощальной чайки,а кто им машет — не узнать,И гул: самаправдав человеческий мирвошла,внутрьвихря метафор.(Р. М. Рильке. «Ты знаешь ли святых твоих, Господь?..»)Русский язык Седаковой — это что-то абсолютно выношенное, вымеренное, простроенное, самостоятельное и глубоко неместное. В нем нет ни «московского» говора, ни «питерского» — вообще ничего от родного краеведения. Я бы сказала — хотя Ольга Александровна и не любит слово «проект», — что ее русский и правда стоит на нескольких больших проектах, покрывших земную территорию: христианство, причем в византийском изводе, Просвещение, Античность, переданная через византийское наследство, европейские влияния, и все это — да, привитое к национальному корню. Так вообще-то сделаны все европейские языки. А кроме всего — это еще и общий большой интернациональный «проект» ХХ века, в который Россия влилась страшно, трагично и всем существом, приняв участие в Первой мировой, продолжив ее пожаром революции.
И именно такое приветствие русскому языку слышно у последнего из четырех — у «шестиязыкового» румынского еврея Целана:
В Бресте, где пламя вертелосьи на тигров глазел балаган,я слышал, как пела ты, бренность,я видел тебя, Мандельштам.(«Вечер с цирком и крепостью»)Давным-давно один известный критик, обсуждая со мною современную поэзию, сказал, что ему достаточно простого определения поэзии как «поэтической функции языка». В практическом изводе это означает: ты можешь только определить «поэзия или нет», и это уже «чудо». Всего остального нам не дано. Нам осталось так мало, даже меньше, чем говорил Рильке в знаменитом и много раз переведенном «Реквиеме графу Вольфу фон Калкройту»
Великие слова других времен,других событий, явных — не для нас.Что за победа? Выстоять — и всё.