- Нару похожа на меня, она ищет силы. Зачем кого-то слушать и повиноваться? Думаю, эта лиса захочет отомстить деревне. Ты ведь со мной согласен, Ирука? - Тот лежал, раненный и обессиленный. Думаю, ему конец.
- Да, наверное, ты прав... - Я почувствовала, как сердце сжалось: все-таки ненависть ко мне выиграла в его внутренней борьбе. - Если бы она была демоном-лисом... Пусть она замкнута и стеснительна, но старается изо всех сил; зато она трудолюбива и добра. Нару - моя лучшая ученица, она так же, как и я, была одна и никогда не показывала свою боль, неся свой крест в одиночестве.
- Хм, наверное, ты бредишь, но давай закончим на этом. Прощайся с жизнью! - Мизуки бросился к учителю, а я, охваченная новыми, неведомыми мне чувствами, кинулась его спасать.
Мой пинок был великолепен. Враг отлетел на добрый десяток метров.
- Зря ты так, - отхаркивая кровь, пробормотал Мизуки. - Теперь я тебя точно убью, чертова лиса.
- Попробуй, - насмешливо ответила я и использовала запретную технику.
***
Крови было много. Я впервые убила человека. Линчевала предателя, сделала так, как следовало бы поступить шиноби. Но я оглянулась и поняла, что совершила колоссальную ошибку.
Учитель Ирука смотрел на меня испуганными глазами, в его сердце начинала вскипать ненависть вперемешку с ужасом. Все-таки несмотря на свой дар я совершенно не умею понимать людей. После того, как толпа моих клонов повалила Мизуки на землю, во мне взыграла решимость довести дело до конца, и я перерезала ему горло. Оглянулась, надеясь увидеть одобрение, но встретила лишь холод, и теперь наперед знала, что скажет мне сенсей:
- Чудовище! - Он говорил с нескрываемым отвращением, процеживая каждый слог, а мне становилось хуже с каждой секундой. А ведь я надеялась своим поступком доказать, что достойна звания селянки деревни Скрытого Листа. Но теперь я поняла, что ненавидеть меня будут сильнее, а мой наивный план рушился, словно карточный домик. Секунду я колебалась, но затем схватила свиток печатей и побежала прочь. Подальше от того места, где родилась и выросла, испытала горечь одиночества и всеобщего презрения. Снова слезы на лице, снова бегу.
***
С моего побега прошло два дня. Я бежала, куда глаза глядят. Глаза привели меня в какой-то провинциальный городок. В нем было множество аттракционов и торговых лавок. Люди о чем-то говорили, спорили и жили без ненависти ко мне. Первый шок отступал, я боялась неизвестного, но факт того, что меня не боялись, рисовал радужные перспективы. О да, я была счастлива впервые за долгое время, дух приключений охватил меня, и все бы замечательно, только у меня заурчал живот.
Есть! Пить! А еще спать, помыться и много разных вещей, которые теперь перестали мне быть доступными, это ж надо так. Я шла по городу и думала, как заработать себе на жизнь.
Неожиданно я заметила толпу людей, в которые были чем-то озабочены. Это были торговцы, и выглядели они растерянными и расстроенными. Мне они понравились. Трудно было найти такие чистые и добрые души, как у этих нескольких семейных пар, да еще в подобном месте, поэтому я подошла к ним и спросила:
- С вами все в порядке?
- Нет. У нас есть кое-какие проблемы, - грустно ответил пожилой мужчина. Он не был хорош собой, как и его супруга, но меня привлекла в них отнюдь не внешность. - Наоко, не плачь, пожалуйста, мы вернем Сасаме.
Наоко ревела, а несколько торговок успокаивали ее.
- Деточка! Да ты совсем исхудала! Съешь, - сказала одна из них и начала заталкивать еду мне в рот. Я была не против. Эта группа людей оказалось очень странной, но мне они нравились. Доброта кроилась в их сущности и среди всеобщего клоповника; они казались семьей диких роз.
- Фто флучилось? - пережевывая еду, спросила я.
- Дочку Торы и Наоко похитили и требуют выкуп, - ответил мне один из торговцев.
- Я помофу, - уверенно сказала я.
- Что? - с удивлением переспросил меня Тору.
- Помогу, - пережевав, четко проговорила я.
- Но как?
- Я шиноби, - улыбнувшись, сказала я.
***
В общем, это была моя первая миссия. Спасти дочь торговца. После сказанных мною слов и уверенного заявления, что я найду потерянную девочку, которая оказалась моей ровесницей, меня накормили, отмыли и уложили спать.
Когда я проснулась, прошло уже много времени. Я узнала, что Тору и Наока ушли на переговоры без меня. Не знаю, что они решили, наверное, они были не совсем уверенны в том, что какая-то малютка способна оказать им помощь. Я же, попрекнув оставшихся торговцев, мол, почему не разбудили меня, устремилась вслед за ушедшими. Благо у меня была способность, с помощью которой я легко могла определить местоположение знакомых мне людей. Радар уже свободно охватывал три километра, а если я напрягалась, то и все пять. Еще я могла учуять запах чакры других и следы их эмоционального фона, если они испытывали сильные чувства. А родители девочки очень волновались. Нить их волнений привела к месту рандеву разбойников и жертв.
Это я поняла, когда увидела, что бандиты, отняв приготовленный откуп, решили убить свидетелей.