Il n'y a pas de pouvoir dans cœur de moi
Elle est la mort et la vie de ton amour
Comme une danse des vagues des merso amer
Я знала многих бед унесшиеся годы
Я знала многих бед унесшиеся годы,
Я слышала о страхе и мольбе,
О том, что у церквей пал главный сын природы,
Который перестал быть главным на земле;
Привычной чередой мы занимали время
Бессмысленностью будней суеты,
Мы жили так, как если б в вечность веря,
Обогатили бедностю мечты.
Ничто под пеленою времени не мило,
Не изменяет череда пришедших дней
Ни счастье чувствам лгавшее постыло,
Ни добрых дел, что сердцу всех милей!
Вопросы
Где правда жизни, как нам быть?
Не видим мы благословение!
Что ночь – сплошное сновидение:
Неуловимых мыслей нить;
Днём свет и тьма одно явление,
Страданье сердцу, как спасенье –
Оно им дышит с юных лет!
Покуда б не морочил свет
Словами злобы и коварства
Души рожденье! Сила рабства
Восстала над людской главой,
Где смелый блеск мятежной воли
Не возродится сам собой,
Где гром победы восхождения
Едва послужит слабой роли
На сцене жизни и тому,
В ком нет черты сопротивления,
В ком ад и рай не существует,
Кто не противится уму;
Проклятьем нарекли судьбу
Вы! те, которых прежде губит
Порок, ослабивший мечты,
Быть может кто – то поутру
Увидит бога, нет молчи!
То бред отравленных надежд:
Добро и зло мы исказили,
Как можем видеть мы тот свет,
Который сам в себе убили?
Вершить, без признака побед?
Свое мы отжили, спасение
Не уготовлено с небес,
О жди упрямый сын творения,
Какой постигнешь ты конец!
Прольётся кровь и прежним смехом
Презреть не сможем час суда,
Названием прежним – человеком
Вознаградятся ли века?
Вы, те чье веры сотворение –
Неверие других людей;
Чья чаша жизни – пресыщение
Враждующих страстей!
Ни смерть подарок, ни стенания,
Мы в вечном сне и все ль равно,
Как отнестись к существованию,
Когда проснуться не дано!
На ложь мы правды знак сменили
Нам первый день последним стал
И только богу знать поныне
Какой нам жребий выпадал!
Маме
Хочу поздравить с днём весны,
Двадцатым мартом, днём рождения,
Пусть унесутся треволнения,
И обнаружишь ты в любви
Свое прямое назначенье!
Когда распустятся цветы
В саду твоей души прекрасной,
Когда проявятся мечты
Подобно скал высотам ясным,
Тогда увидишь в отражении
Творца – лазурь своих очей!
И терпит небо поражение
Пред сердцем матери моей!
Перевод (J'écoute muse l'inspiration)
Я не для твоего волнения
Внимаю музе вдохновенья,
Мне мил тот час, когда ты не со мной!
Когда я жду отрадных дум свершения
Не слышит сердце чувства приближение:
Мечта моя не тронута тобой!
Порой, когда смотрю я на того,
Чей взгляд вернул миг счастья моего,
В ком солнце и луна возглавили пространство,
Кто разбудил в душе и верность и коварство,
Мне не суметь другого полюбить…
Что неминуемо под силу ль изменить?
Во власти взгляда хладного огня
Нет власти той, что в сердце у меня!
Она и смерть, и жизнь любви моей,
Как танец волн бушующих морей!
Выдуманный рассказ
Живым пленительным звучанием
Во сне запел мне голос твой,
Он будто свет во тьме ночной:
Любовь, ведомая мечтаньем;
Блестит луна и ночь царит
В простертых безднах небосклона,
И только сердце воплотит
Души несказанное слово;
И вместе мы и путь наш вечен,
Он – проявление судьбы
Но то – игра моей любви:
Мираж и вымысел беспечен
До наступления зари!
И торжество, и вдохновенье
Вселяла музыка огня,
Но мрак очей твоих меня
Поверг в глухое заточенье:
Где серость прожитого дня
Закончилась ночным забвеньем!
Рассуждение
Я странник, что идёт дорогой быстротечной:
В мечтах моих нет цели, значит нет конца
Их начинаниям, в их жизни бесконечной
Суть понимания творца;
Мы тушим свет едва в себе зажечь успели
Начало вольности неистовой души,
И каждым разом приходя к ненужной цели,
Надежды лучшие ушли;
Так море не достигнет власть над небесами,
Хоть красота и суть другой природы в нем,
Но к небу каждый раз устремлено волнами
От бегства свойств в себе самом!
Плохую часть с добром в себе смешать успели,
В противоречии душевных сил – не мы
Пробудим человечество в стремленьи
К осуществлению мечты.
Кому прожить войну в своем уме не ново,
Уйдя от спора дум – разнившихся идей
К приобретению начального закона
Усилием содействия людей,
Того звезда горит свободы воплощеньем,
Он не простит неволи гибельной порок,
И сердцем, воспевающим прощение,
Воздаст мирам покой пророк!
Возьми меня с собой в загадочные дали
Возьми меня с собой в загадочные дали,
Просторы диких земль мы покорить должны,
Отбрось сомнения и вспомни, как мечтали
Об общем знамени судьбы!
Не допускай в душе ты страха зарождение,
Нам предоставили законченный сюжет,
Конец разлук – начало примирения
Простит ошибки прошлых лет!
И снова вместе мы, судьба как друг свободы –
Внимает вольному началу дня,
И на душе рассветом сил природы
Жизнь поприветствует меня!
Равновесие
Я в тишине. И слов во мне
Не порождает пламень вдохновения!
Стремлюсь бесцельно я к себе –
К другому виду измерения;
Я не молчу, молчание – пустота;
О нет! блеск взгляда моего
Содержит мрак, а может небеса:
Два разных проявления одного!
Когда изобразить мне не дано