Читаем Поступь инферно полностью

– Не пори чушь, Сорхо, – отмахнулась она. – Квест, конечно, заморочный и все такое, но нет в нем ничего сверхъестественного. А юного трубочиста мы как раз у тебя и отмоем. Да, трубочист?

Кинни фыркнул.

– А пока он умывается, ты мне расскажешь, где носило тебя уйму времени, – продолжила адептка, выразительно глядя на трактирщика.

Теперь уже наступила очередь Сорхо фыркать…

Причина длительного отсутствия толстяка называлась: «Море, кокосы, мулатки в бикини» – или, одним словом, отпуск. И, разумеется, в помощи настырной квартеронке он не отказал. Осталось придумать, в чем, собственно, эта помощь должна заключаться…

– Прежде чем переть сломя голову, ты не пробовала этой головой подумать? – спросил Сорхо, выслушав более чем сумбурный план по спасению неписей из лап работорговцев (заключался оный в наборе действий: снести охранника в начале входа, дойти до подвала, где рабов держат, вывести их наружу, доложить в ратушу о творившихся в городе непотребствах).

– Она у меня для того, чтобы шлем носить. А еще я в нее ем, – обиженно буркнула Хэйт. – Может, приготовишь чего-нибудь вкусненького? Ребенок голодный же!

– Какой из? – скептически уточнил трактирщик, переводя взгляд с адептки на умытого Кинни. – Может быть, мальчик расскажет, сколько вооруженных… людей в здании, какая выставлена охрана в подвале? Есть ли ловушки по пути к нему? В конце концов, это в его же интересах…

– Расскажет, – серьезно ответил Кинни и начал перечислять…

Хэйт к завершению списка плавно сползла по стеночке: два десятка бандитов Альфиуса и дюжина головорезов Филда, не считая двух «особо жутких», всюду сопровождающих работорговца. Зато – никаких ловушек. Только решетки (запертые) на дверях подвала и псарня с боевыми собаками. Головорезы Филда в подвале с «грузом» дежурят посменно, шестеро днем и шестеро ночью; пятеро из них охраняют рабов, шестой находится у лестницы, ведущей в особняк.

– Малышка, – посмеиваясь, проговорил Сорхо. – Мнится мне, план по проникновению и захвату стоит заменить на вечеринку с косплеем[20].

– Что?! – взревела Хэйт на пределе громкости.

– Костюм горничной, все дела. Тебе пойдет! Юбочка, чулочки, фартучек – м-м-м…

Пока Хэйт соображала, можно ли обматерить глумящегося над ней трактирщика при ребенке, с учетом того, что ребенок-таки не настоящий, Кинни старательно прикидывался табуреткой – предметом интерьера, в смысле.

– Малышка, не разочаровывай меня, включай мозги! – сменил вдруг тон Сорхо. – Решетки заперты и изнутри, со стороны дома, и снаружи – в направлении подземного хода, верно?

Кинни отмер, кивнул (хоть и поглядывая при этом с опаской на «спасительницу»).

– Ключи у кого есть, в курсе? – продолжил напирать на мальца толстяк.

Мальчик задумался на некоторое время, что-то подсчитывая и загибая пальцы, затем ответил:

– У хозяина… господина Альфиуса. Еще один комплект где-то в доме спрятан. И у господина Филда, он их вроде бы охране своей отдал – сам-то он в подвал не спускается, а рабов надо кормить… изредка. Больше не знаю.

– Поняла? – вперив тяжелый взгляд в адептку, спросил Сорхо, а потом еще и передразнил. – «Квест заморочный, но нет в нем ничего сверхъестественного»…

Хэйт, не будь дурой, догадалась, на что намекал трактирщик: прикончив охранника в конце хода, можно без проблем миновать сам ход – вплоть до запертой решетки. И там об эту решетку биться головой, долго и упорно. Будь в игре Рэй, умеющий обезвреживать ловушки (а значит, и с замком, скорее всего, он бы справился), эта задачка решилась бы, только вот убивец «улетел, но обещал вернуться». Беда в том, что вернется он поздновато…

Только сейчас осознав, во что вляпалась, она развернула список друзей… чтобы увидеть, как тик в тик, на глазах прямо – выцветает имя Монка, покидающего игру. Спешно вызванная фея понесла записку гномке (пока и та не испарилась!) с названием трактира, фразой: «Жду срочно. Срочно-срочно-срочно!» – и стройным рядком восклицательных знаков.

Сорхо, дождавшись «отлета» феи, полюбопытствовал:

– Тяжелую артиллерию вызываешь?

Хэйт хмыкнула.

– Скорее, любительницу косплея. Точнее, любит она аниме, но от одного до другого… Правда, мне не помешали бы пояснения, как связаны чулочки и штурм особняка с тремя десятками воинственных неписей?

Маська нарисовалась минут через двадцать, и за это время Сорхо не только успел поделиться своими соображениями насчет дома Альфиуса и его обитателей, но и усадить квартеронку за чистку корнеплодов. Сам же трактирщик отправился к учителю – кулинару-НПЦ, у которого он (а позднее и Хэйт) перенимал профессию. За костюмчиками для обеих девушек. Вослед ему летели очень-очень тихие, но ни разу не добрые эпитеты от адептки, подписавшейся-таки на эту авантюру…

Перед уходом Сорхо расширил полномочия доступа в трактир для Хэйт: теперь те, кто был с ней в одной группе, также могли попасть в закрытое помещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Карина Вран]

Похожие книги