Читаем Поступь Повелителя полностью

– Вы меня опять не поняли, – терпеливо пояснила Тереза. – Я не Ольгу имела в виду. И более чем уверена, что Диего этот дар оценит.

– Ты соображаешь, что говоришь! – чуть ли не взвыла Ольга. – Чтобы Диего поверил в непорочное зачатие?! За кого ты его принимаешь? Он ведь первым делом подумает, что ребенок – от Артуро и что я пытаюсь это от него скрыть! Ты представляешь, как он будет к этому ребенку относиться?

– Так, стоп. – Ровный мощный голос короля прервал зарождающуюся истерику на полуслове. – Ольга, не реви. Милые дамы, давайте будем логичны. Чудес, не поддающихся объяснению, в природе не бывает. Если исключить Артуро Сан-Барреду, эльфа, непорочное зачатие и супружескую измену, которую Ольга не стала бы скрывать, то в сухом остатке мы имеем только счастливого отца, товарища Кантора собственной персоной. Азиль, ты заглядывала в него после того, как он с тобой переспал?

– Нет, – пожала плечиками прелестная нимфа. – Он этого не любит, ему неприятно, поэтому я стараюсь не заглядывать.

– Так вот пусть он потерпит разок, а ты уточни. А то вот так живет человек и не знает.

Ольга ахнула, вспомнив, как одинокий кабальеро «ходил по рукам», и представив себе группу обиженных подруг, выводок бастардов и мужа-алиментщика.

– Вы думаете… Он от этого вылечился?

– По крайней мере, это самое логичное объяснение. Никаких других видимых изменений в Канторе после той ночи никто не обнаружил, а его жена загадочным образом забеременела. Есть другие варианты?

– Я уверена, – невесело прокомментировала Кира, – у тебя они точно есть.

– В целом верно, но чтобы начать рассмотрение столь маловероятных предположений, следует для начала исключить более простое и логичное. Кстати, где сейчас Кантор?

Пока Ольга вспоминала, где может быть сейчас ее муж, из-за плотно закрытой двери библиотеки глухо и очень неохотно донеслось:

– Да здесь я, в библиотеке.

– Кантор, ты идиот! – В устах короля это прозвучало не как ругательство, а как диагноз. – Если уж ты подслушиваешь, что совсем не подобает порядочному человеку, то хотя бы не признавайся в этом! Как ты туда попал?

Виновник скандала появился в дверях, смущенно комкая в руках шляпу, и так же неохотно поведал:

– Как все, телепортом. Хотел зайти за Ольгой, а тут подвернулся Мафей… Я только что пришел, честное слово… Азиль, ну я же просил, не надо в меня заглядывать! Ты все равно не увидишь, правду ли я говорю!

Нимфа сморгнула, переключаясь на нормальное человеческое видение, и обрадованно всплеснула руками.

– Шеллар, ты гений! Как ты ухитряешься всегда угадывать!

– А о чем вообще шла речь? – Диего расправил шляпу и осторожно присел на краешек свободного дивана. – Я не успел ничего понять. Ольга все-таки беременна?

– С чем мы все тебя от души поздравляем, – торжественно возгласил король. – И спешим сообщить, что отныне тебе придется учиться считать до тринадцати, как это делают все нормальные мужчины.

– Вы серьезно? – Обычно в таких случаях физиономии счастливых отцов приобретают до крайности глупое выражение, но на лице товарища Кантора почему-то отразился лишь безмолвный ужас.

– Благодари Азиль, – подмигнула Кира. – Да ничего, научишься, это несложно!

– По сравнению с тем, как я учился бриться в двадцать пять, сущие мелочи, – обреченно согласился Диего и принялся загибать пальцы. Насчитав три знакомых Ольге женских имени и еще одно незнакомое, он предъявил полученную фигуру несравненной нимфе и горестно поинтересовался: – А раньше ты могла об этом сказать?

– Но я ведь тоже не знала, – без тени раскаяния развела руками Азиль.

– Не суетись раньше времени, – философски заметил король. – Во-первых, не обязательно все четыре дамы должны были забеременеть. Во-вторых, у тебя такое событие в семье, а ты даже не радуешься и жену не удостоил поцелуем. А в-третьих, тебе сказочно повезло, что этот разговор произошел в женской компании. Можешь представить, как бы ржали твои товарищи.

– Могу, – грустно согласился Диего. – Помнится, пока я учился бриться, чужой крови пролил намного больше, чем собственной. Всем казалось, что это ужасно весело – взрослый мужик, не умеющий держать бритву.

Король поспешил перебить неуместные воспоминания.

– Попрошу без подробностей при дамах. Лучше давайте определимся – или мы зовем Элмара и продолжаем беседу с чаепитием, или вы с Ольгой идете домой, дабы обсудить все наедине.

Ольга хотела быстренько вставить, что наедине они еще успеют, но из библиотеки выскочил лично мэтр Истран и торопливо позвал короля на какое-то важное совещание. Судя по встревоженному лицу придворного мага и по не подобающей возрасту шустрости, во дворце и впрямь произошло что-то серьезное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика