— Я сказал: прекрати обзывать меня!
— Послушай, дорогуша, ты скажешь мне, что я хочу знать или ты получишь что-то похуже клички. Так почему ты ударил этого человека?
— Он сам напросился.
Рози улыбнулась. Потом дубинка у нее в руках начала двигаться, как бы сама собой и шарахнула человека так, что он упал на колени.
— Послушай, задница, или ты ответишь мне, или в следующий раз я тебе вмажу, сам знаешь по чему. Понятно?
Он кивнул.
— Не слышу.
— Да, мэм.
Рози отступила назад.
— Что вам приказали?
— Мы должны были…
— Чарли…
Холден ткнул дулом пистолета в затылок второго полицейского. Он замолчал.
— Ладно, говори, что вам приказали?
— Нам сказали, что детектив Амато — один из руководителей «Патриотов». Мы должны были преследовать его, пока не найдем подходящего места, а потом прикончить. Мы его потеряли, когда он выехал из дому, но потом, через пару кварталов, опять сели ему на хвост.
Руфь Лидс вышла из машины и теперь сидела рядом с Бобом Амато, положив его голову себе на колени. По лицу Амато текла кровь, и хотя он пытался встать — это с трудом ему удавалось.
— Вы те же подонки, которые убили моего лейтенанта, да? Да?!
Он вытащил револьвер из-за пояса, но Руфь Лидс схватила его за руку, пытаясь удержать.
— Ты вызывал подкрепление, Чарли? — рявкнула Рози.
— Нет, мэм.
— Кто приказал его убить?
— Капитан.
— Как зовут капитана?
— Капитан Стивен Ковальски.
— Чарли, что означает ваша эмблема?
— Силы особого назначения в распоряжении президента. Они называются «Ударные отряды».
— Кто ваш начальник, кроме этого ублюдка, который называет себя президентом?
— Мистер Хобарт Таунс, мэм.
— Почему гражданский руководит армейским подразделением?
— Я не знаю.
Рози положила дубинку ему на голову. Он закричал:
— Да не знаю я!
— Где они набирают всякую сволочь вроде тебя?
Он не ответил сразу, и Рози наклонилась, глядя ему прямо в глаза.
— Где они набирают всякую сволочь вроде тебя, Чарли?
— В тюрьмах.
— В тюрьмах?
Холден почувствовал, что у него отвалилась челюсть.
— Да, мэм.
— А ты за что сидел?
— Э… Это была ошибка…
— За что?!
— За изнасилование.
— Не надо… — закричал Холден.
Рози держала дубинку двумя руками и душила беднягу, остановилась она только, когда чуть не свернула ему шею.
— А твой напарник? — рявкнула Рози.
— Он говорит, несколько вооруженных ограблений.
— А как насчет вашего капитана, этой скотины Стивена Ковальски?
— Я точно не знаю.
— Тогда, что о нем говорят?
— Говорят, что он сидел за ограбления и убийства, но я больше ничего не знаю.
Рози отступила назад и ударила его ногой в грудь. Мужчина растянулся на асфальте. Она посмотрела на Дэвида.
— Что с ним делать? Убить? Но я не могу…
— О, Боже, не надо… — мужчина кое-как поднялся на колени, но потерял равновесие и упал лицом вперед. — Пожалуйста.
— Из каких вы тюрем? — спросил Холден.
— Из федеральных.
— Вы — военные?
— Я думаю, все… Послушайте, не позволяйте этой сумасшедшей сучке…
Холден закрыл глаза. Он услышал, что мужчина закричал. Когда он открыл глаза, то увидел, что Рози изо всех сил прижимает дубинкой лицо полицейского к асфальту.
— Что случилось с настоящими военными? — Холден посмотрел на Рози, а потом на мужчину, ожидая ответа.
— Я точно не знаю.
— Говори, что знаешь, Чарли.
— Ребята рассказывают… Говорят, что всех высших офицеров арестовали, потому что они отказались подчиняться. Я имею в виду, все эти генералы и остальное дерьмо, и еще некоторые другие.
— Какие другие? — мягко спросил Холден.
— Военные специалисты. Такие, как офицеры морской пехоты и сил особого назначения.
— Что ты еще знаешь? — спросил Холден.
— Ничего. О, Господи, правда, ничего!
Холден посмотрел на Рози.
В желтом свете фонарей ее рыжие волосы приобрели какой-то неестественный цвет. Ему показалось, что все, что происходит — ненастоящее. Это было, как кошмар. Его жена Элизабет и дети убиты террористами ФОСА. Президент Соединенных Штатов убит людьми в форме вооруженных сил США, на самом деле убийц и насильников, из которых Роман Маковски создал свою личную гвардию, свое личное СС.
— Что мы будем делать?
Дэвид Холден посмотрел на мужчину, которому он надел наручники.
— Ребята, это вы убили того лейтенанта?
Человек молчал. Холден посмотрел на мужчину, которого Рози заставляла говорить.
— Чарли, скажи мне правду. Ты и этот человек по приказу капитана Ковальски убивали других людей, если их подозревали в принадлежности к «Патриотам», да?
— Я не хотел, но нам приходилось, о, Господи!
— Сколько? Только не лукавь.
— Совсем немного. Мы прикончили троих, и они все были…
— Черные? Легавые? Ходили по одному? Или все вместе?
Чарли ничего не сказал. Рози отпустила дубинку, и мужчина приподнялся, у него по щекам текли слезы.
— И что вы собираетесь делать? — спросил человек рядом с Дэвидом Холденом. — Арестовать нас? Ну, давайте, валяйте.
Конечно, это была проблема. Решение нужно было принимать сейчас, но потом нужно будет отвечать за это решение.