Для усиления в университетах наших юридических наук Государю Императору благоугодно было повелеть избрать из духовных наших академий несколько студентов и, причислив их ко Второму отделению Собственной Его Императорского Величества канцелярии, дать им: 1) особенный курс римского права, 2) курс высшей греческой и латинской словесности в здешнем университете и в то же время, 3) курс российского законоведения по материалам, составленным во Втором отделении Собственной Его Императорского Величества канцелярии. По окончании сих трех курсов и по удостоверении в успехах посредством строгого испытания, Государь Император повелеть соизволил для окончательного образования отправить сих студентов в Берлинский университет. Во время пребывания их там, вследствие личного здесь отзыва г. Гумбольдта, во всем том, что относится к ученому их образованию, они препоручены будут в руководство г. государственному советнику Савиньи и ректору университета Кленцу; высший же над ними надзор и покровительство принадлежать будет посланнику нашему в Берлине г. действительному тайному советнику графу Алопеусу, и на сей конец Государю Императору благоугодно, чтобы Ваше Сиятельство сделало ему надлежащее препоручение.
Сообщая Вашему Сиятельству о сей Высочайшей воле, считаю нужным при том уведомить: 1) что студенты сии отправлены отсюда 11 сего месяца посредством дилижансов по сделанному уже со здешним и прусским почтовым начальником сношению; по расчету времени они будут в Берлине около 1 октября, а посему и желательно было бы, чтобы граф Алопеус получил к тому времени о них сведение; 2) подробности об окладах их в Берлине и переводе денег на их содержание я сообщу графу Алопеусу вследствие сношений моих с министром финансов в особом письме, которое вслед за сим буду иметь честь к Вашему Сиятельству доставить для отправления с Вашим; 3) подробности относительно к плану их я сообщу, вследствие изъяснений моих с г. Гумбольдтом, господину Савиньи в особом письме, которое также буду иметь честь доставить к Вашему Сиятельству.
В письме своем к князю Ливену, повторив почти буквально все изложенное в письме к Нессельроде, Сперанский добавлял:
К сему считаю долгом присоединить следующее обстоятельство: окончивший курс наук в Дерптском университете кандидат прав Петерсон по изъявленному им желанию был причислен ко Второму отделению Собственной канцелярии, проходил в оном курс практического российского законоведения, и в то же время был помещен в здешний университет вместе со студентами, продолжал в оном заниматься предметами наук юридических. Опыт показал, что из сего произошла двоякая польза: для г. Петерсона – усовершение его в российском законоведении и языке, а для студентов – усовершение их в языке немецком. Ныне он также вместе с ними отправлен в Берлинский университет, оставаясь в ведомстве Второго отделения Собственной канцелярии.
Государю Императору благоугодно и в последующее время следовать тому же правилу. Посему не благоугодно ли будет Вашей Светлости предложить Дерптскому университету избрать одного из окончивших курс юридических наук студентов для подобного сему назначения, по желанию. Он будет причислен к составу Второго отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии с жалованьем 1500 руб., жительство будет иметь в университете; в Отделении будет проходить курс российского практического законоведения, а в университете заниматься высшей греческой и латинской словесностью и юридическими науками, а потом отправлен будет вместе со студентами в Берлинский университет для окончательного образования.
Письмо к Алопеусу (посланнику в Берлине) на французском языке было следующего содержания:
Из письма г. канцлера Ваше Сиятельство, вероятно, уже составили себе точное понятие о намерении, здесь возникшем, отправить в Берлинский университет несколько молодых людей, предназначенных со временем быть профессорами законоведения.