Читаем Потаённые страницы истории западной философии полностью

Historians of philosophy, when preparing reference publications and teaching aids, do not have the right to ignore the philosopher who turns out to be inaccessible to understanding for various reasons. A tragicomic situation arises: the professor needs to retell something that he himself does not understand. You can easily compile a textbook of ridiculous retellings by authoritative authors from the most respected scientific and educational institutions around the world. However, it seemed more fruitful to me to analyze for myself those difficulties that not only make retelling in philosophy difficult, but practically make it impossible due to the peculiarities of the text (and its surviving fragments, often in the form of quotations).

There are texts in the retelling of which the most harmful vice is interpretation, the right to which many arbitrarily arrogate to themselves. Nobody writes lyrics to be interpreted. Texts are written with the expectation of understanding, «for our own people». The interpreter puts himself in the position of an outsider in advance. In the retelling, the task is to «become your own», regardless of time and cultural distances. For «their own», the methodology changes radically: the text serves not for «interpretation», but for recognition – just as one recognizes one’s childhood friend in an old person crippled by time and circumstances. The method of physiognomy is very useful in the history of philosophy: no matter what caricatures fragments of texts are reduced to; you can always find out what they were talking about. The caricature should not be taken literally, and even bothering yourself and everyone else with «interpretations». Caricature, no matter how grotesque, is recognizable in faces and situations – for «our own».

In many specialties, the circle of «insiders» is quite recognizable: mathematicians, musicians, athletes. Unfortunately, in the history of philosophy there is no circle of «insiders»; Translators are the first to claim their place. But the translator starts from the text; his strength lies in textual analysis. Textual analysis is certainly a wonderful thing if retelling is possible. Otherwise, referring to the text is at best useless, at worst harmful. Pages of the history of philosophy, inaccessible to retelling, can be likened to individual theorems in mathematics, which only a few can prove. This, in fact, was discussed in «The Hidden Pages of the History of Western Philosophy».

Список использованной литературы

Августин А. Исповедь. М., 1991.

Античная литература. Антология. Часть 1. М.: Высшая школа, 1989.

Андреев Ю.В. Архаическая Греция // История Европы. Т. 1. М.: Наука, 1988.

Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Т. 2. М.: «Мысль», 1978.

Аристотель. Сочинения в 4-х томах. Т. 4. М.: «Мысль», 1984.

Артёменко Н.А. Хайдеггеровская «потерянная рукопись»: на пути к «бытию и времени». СПб: Гумм. акад., 2012.

Асафьев Б.В. Русская живопись. Мысли и думы. Л.-М. «Искусство», 1966.

Асмус В.Ф. Античная философия. М.: «Высшая школа», 1976.

Бердяев Н.А. Смысл истории. М., 1990.

Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. М.: «Правда», 1989.

Васильева Т.В. Поэтика античной философии. М.: «Трикса», 2008.

Васильева Т.В. Семь встреч с М. Хайдеггером. М., 2004.

Ветухов А. Заговоры, заклинания, обереги и другие виды народного врачевания. Вып. 1-2. Варшава, 1907.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1984.

Богомолов А.С. Диалектический логос. Становление античной диалектики. М.: «Мысль», 1982.

Бэкон Ф. Сочинения. Т. 1. М., 1977.

Вернан Ж.-П. Происхождение древнегреческой мысли. М.: Прогресс, 1988.

Гадамер Г.-Х. Истина и метод. М., 1988.

Гегель Г. Наука логики. М., 1937.

Гегель Г. Работы разных лет в двух томах. Т. 1. М., 1972.

Гегель Г. Эстетика. Т. 3. М., 1971.

Гегель Г. Феноменология духа. СПб, 2019.

Гердер И.-Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.

Гомперц Т. Греческие мыслители. Мн.: Харвест, 1999.

Грабарь И.Э. О русской архитектуре. М., «Наука». 1969. С. 43.

Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.

Гуссейнов А.А., Иррлитц Г. Краткая история этики. М.: «Мысль», 1987.

Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: «Мысль», 1979. 629 с.

Доддс Э. Греки и иррациональное. СПб: «Алетейя», 2000.

Досократики. Доэлеатовский и элеатовский периоды. Перевод с др.-гр. А.О. Маковельского. Мн.: «Харвест», 1999.

Достоевский Ф.М. Бесы. Л., «Лениздат». 1990. С. 7.

Достоевский Ф.М. Записки из мертвого дома. Рассказы. М., «Советская Россия», 1993. С. 321.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука