– Кстати, не хочешь мне наконец объяснить, чем ты по ним ударила, что все бандиты стояли на берегу ручья вверх… хм, седалищами, поливались водой и дружно выли?
– Хотел бы я посмотреть, – мечтательно протянул Ленс. Покосился на неожиданно помрачневшую сестру и тихо произнес: – Думаю, она резко добавила силы всем их боевым амулетам. Обычно они этого не выдерживают и вмиг раскаляются, даже одежда гореть начинает.
– Понятно, – поспешил кивнуть искусник, припомнивший, что некоторые носят такие амулеты не только на шее.
– Болтун ты все-таки, Ленс! – сердито сверкнула глазами девчонка и что-то бросила в замшевый кошель. – Ну, кто?
– Кот, – подумав, сообщил мальчишка, и кошель перекочевал к нему.
Он вытряхнул из него в свою кучку пряник с усатой кошачьей мордочкой и сунул в мешочек свою вещицу:
– Давай.
– Это… красная конфета!
– Не угадала, – вытащил Ленс золотистую шоколадную медальку и вернул себе в кучку.
Лил забрала у него пустой кошель и снова положила туда какую-то конфетку из своей доли. «Так, значит, они соскучились вовсе не по сластям», – подавил разочарованный вздох Инквар и отвернулся к окну.
Привал вожак объявил, когда солнце уже ощутимо катилось к закату и наступило как раз то мирное, неспешное время, когда у жителей городов и деревень переделаны все основные дела и они садятся пить чай или квас, а некоторые уже наливают себе первую чарку пива или вина. Обоз как раз добрался до стоянки, обустроенной вожаками или жителями дальних сел на берегу небольшой речушки, бегущей между болотистых полянок и перелесков. Здесь не было поблизости никаких деревень, безобидная на первый взгляд речка ранней весной на пару декад превращалась в широкий, мутный и довольно быстрый поток, не щадящий на своем пути никаких строений. Еще она имела обыкновение резко менять русло, и тот, кто пробовал строить дом на достаточном расстоянии от реки, через год или два мог оказаться живущим посреди потока. Вот и приходилось всем, кто водил тут обозы, заготавливал на зиму сено и рыбу или пас стада, строить примитивные шалаши и навесы.
Инквар проводил Лил к стоявшему на отшибе плетенному из камыша сарайчику, куда потянулись немногочисленные путешествующие в обозе женщины, и, сделав знак Дайгу, чтобы присматривал, повел Ленса умываться.
– Я согласен, – тихо сказал мальчишка, когда они отошли подальше от толпы. – Возьми у меня кровь.
– А Лил? – испытующе глянул на него искусник.
– Посердится немного и перестанет, – как взрослый пожал плечами парнишка, огляделся по сторонам и пояснил: – Она меня любит. И папа ей сказал: «Береги Алена, у него редкий дар». Я случайно подслушал… – Уши мальчишки занялись огнем.
– Не переживай, мы обязательно его найдем, – твердо пообещал помрачневший Инквар. – А он не говорил, в какую сторону пойдет? Хоть примерно?
– Нет. Сказал только, идет к надежным людям, договорится и приедет за нами. Сказал, потерпите луну или полторы. А мы ждали всю зиму и весну… – Губы мальчишки задрожали, и он поспешно отвернулся.
– Ален, – кривясь от подступившего к горлу комка, обнял его за плечи Инквар, – держись. Самое главное, мы теперь рядом с вами и постараемся найти вашего отца. Ты только верь, вера – она иногда чудеса творит.
– Я верю, – полным слез голосом проговорил Ленс и протянул шершавую ладошку: – Коли́.
Когда они вернулись к стоянке, там уже весело булькало над кострами варево, а путники, не пожелавшие обедать с возчиками и охраной, рассаживались в сторонке на одеялах и подушках рядом со своими набитыми снедью корзинами. Лил сидела неподалеку от телеги Кержана и усердно чесала лоб и уши млевшему от удовольствия Арату. Второй пес сидел рядом, честно ожидая своей очереди.
– Надо было заставить ее овощи чистить, – сухо буркнул Инквар, проходя мимо Кержана, но тот не ответил.
Лишь усмехнулся, коротко и стремительно, как лучик солнца сквозь предгрозовые тучи. Кстати, тучи и в самом деле появились на горизонте, пока неширокой, но ровной полосой поднимаясь вдалеке над верхушками деревьев.
– Погода портится, – словно услыхав мысли искусника, буркнул подошедший Дайг.
– Дадим коням зелье, – сдержанно, как незнакомым, пояснил им Кержан и покосился на девчонку, принявшуюся чесать уши Разбоя. – Мои псы калечных всегда отличают, сам не знаю, по каким признакам.
– Простите… – Кокетливый женский голос, раздавшийся за спиной Инквара, заставил его неторопливо развернуться и смерить подошедшую путницу одним из тех взглядов, которые на щеках застенчивых скромниц вызывают жаркий огонь негодования. – У вас не найдется чашки отвара? У меня горло саднит.
– Идем. – Кержан взял из ее рук серебряный ковшик и направился к костру. – Если будет хуже, сообщите мне. Я вожу с собой целительные зелья.
– Обязательно, – кивнула ему и не подумавшая смутиться дама и приветливо улыбнулась Инквару: – Я госпожа Аделия Троди. Вдова. А вы?
– Судья Эринк Варден, – сухо кивнул Инквар.
– Приходите ко мне в карету в гости, Эринк, – еще ослепительнее заулыбалась вдовушка. – Мы играем в дурака, и нам не хватает четвертого.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы