Читаем Потери и обретения. Книга вторая полностью

- У меня не было выбора. Ты должна понимать, что я не мог позволить тебе вспомнить все, что произошло в ту ночь, когда было совершено убийство.

- Но я вспомнила. А то, чего я не успела вспомнить, вы мне сами рассказали.

Он пожал плечами.

- Теперь это уже не имеет значения.

- Значит, вы собираетесь меня убить?

Он сжал губы, но ни утвердительного, ни отрицательного ответа на ее слова не последовало.

- Ты сама во всем виновата Джоанна. Не нужно было тебе возвращаться из небытия.

А вокруг творилось что-то невообразимое. Без конца сверкали молнии, грохотал гром. Шторм разыгрался не на шутку. Волны, казалось, на глазах увеличивались в размерах.

Джоанна отвела со лба прядь мокрых волос.

- Вам это даром не пройдет, Максвелл.

- Да что ты! - В его голосе сквозили спокойные самоуверенные нотки. Она подумала о бесчисленном множестве пациентов, которые, входя в его кабинет, успокаивались при звуках этого голоса. - Хотя, честное слово, мне искренне жаль, что приходится так с тобой поступать.

Он снова двинулся к ней, одержимый желанием убить ее, которое явственно читалось в его глазах.

- Милдред и так уже многое пришлось пережить. Весть о том, что ты упала за борт, станет для нее настоящей трагедией. Жаль. Конечно, я буду всем говорить, что изо всех сил пытался тебя спасти. Но палуба стала такой скользкой, что я не сумел вовремя прийти тебе на помощь.

Теперь он стоял всего в нескольких дюймах от нее.

- Тебя смыло волной. И ты погибла.

Когда рука Максвелла рванула застежки ее оранжевого спасательного жилета, Джоанна поняла, что жизнь ее висит буквально на волоске.

Призвав на помощь все свои силы, она попыталась оттолкнуть его. Но он был так силен! И переполнен решимости убить ее - так же как она была преисполнена решимости остаться в живых.

И тут, словно по велению судьбы, на яхту накатила гигантская волна, и Максвелл невольно сделал шаг назад. Это дало ей возможность вырваться из его железной хватки. Понимая, что выбора у нее нет, Джоанна зажмурилась и с размаху бросилась прямо в пенящиеся волны.

Вынырнув, она изо всех сил поплыла в сторону от яхты. Только такой шаг давал маленькую надежду остаться в живых.

Вертолет береговой охраны летел над самой поверхностью бушующего океана. Сидя на месте второго пилота, Редклифф смотрел в бинокль.

- Максвелл опытный моряк, - невольно буркнул он. - Что, черт побери, заставило его выйти в океан в такую погоду?

- Ума не приложу, - отозвался пилот. - Всякий раз, когда случается шторм, нам приходится разыскивать в волнах лихачей-яхтсменов, которые считают, что им все нипочем.

Редклиффу доводилось видеть по телевидению репортажи об идиотах, которых снимали с поверхности воды во время спасательных операций, требовавших немалого мужества. Но Максвелл Стоун к таким не относился. Так с какой же стати он пригласил Джоанну на морскую прогулку в преддверии шторма, о котором все метеорологические сводки твердили последние двое суток?

- Мы должны их найти, черт побери!

- Слушай, нарываться на лишние неприятности нам ни к чему, - сказал пилот. - Ведь яхта этого врача не утлая лодчонка. Ты говоришь, опыта у этого парня хватает, а раз так, маловероятно, чтобы они утонули. Так что не волнуйся, приятель. Может быть, они просто сбились с курса.

Редклифф надеялся, что так оно и есть. Однако неясный внутренний голос подсказывал ему, что Джоанне угрожает реальная опасность. А времени у них остается все меньше и меньше.

- Нужно смотреть в оба! - прорычал он.

- Именно это мы и делаем, - отозвался пилот на удивление спокойным тоном: спасательные операции были для него в порядке вещей.

Солнце, тонкие лучи которого с трудом пробивались сквозь грозные тучи, нависало над самой водой. Редклифф с тревогой заметил, что еще немного - и совсем стемнеет.

- Ничего, - отозвался пилот. - Ходовые огни яхты все равно будут видны. К тому же вертолет оснащен прибором ночного видения.

Однако от этих слов охватившее Редклиффа беспокойство не уменьшилось.

- А это что такое? - вдруг спросил он, указывая на какой-то предмет, видневшийся в воде. Предмет был немного меньше размерами, чем изящная белая яхта Максвелла Стоуна.

- Спасательный круг.

- Нет, я имею в виду оранжевое пятно на нем.

- Наверное, кусок плавника, - предположил пилот. - Впрочем, надо посмотреть повнимательнее.

Он немного снизился.

- Черт, это же человек! Спускай кольцо, - скомандовал пилот третьему мужчине, сидевшему в кабине.

Редклифф ощутил одновременно облегчение и ужас: вцепившись в спасательный круг, на воде качалась Джоанна.

Когда спасательное кольцо было выброшено через раскрытый люк, Редклифф взял мегафон и крикнул:

- Джоанна!

Его голос срывался от волнения. Сделав глубокий вдох, он откашлялся и крикнул снова.

Джоанна всегда считала, что отлично плавает, к тому же на ней был спасательный жилет. Но ей никогда еще не приходилось бороться с такими громадными волнами. Она то и дело повторяла про себя положения инструкции о том, как следует держаться на воде. Правой рукой. Потом левой. Правой. Левой. Потом ногой. Ногой. Ногой, черт побери!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже