Читаем Потерянная душа полностью

Его снисходительный взгляд медленно прошелся по моему лицу, задержался на губах, а затем опустился на мои руки, прижатые к груди. Я крепче сжала знак, пальцами ощущая, как от давления пружинят тонкие трубочки.

– Не сломайте его,– кивнул Райэл на мои руки.

Я расправила плечи и постаралась как можно непринужденнее, отнять руки от груди и ослабить хватку.

– Вы очень впечатлительны, сиера Кира. Все воспринимаете слишком буквально,– словно насмехаясь, сказал он и вернулся взглядом к моим глазам.

– Как еще я могу воспринимать слова тех, кто меня обучает?!– возмущенно фыркнула я и, сунув символ в карман платья, выставила руки на бедра.– Вы только что просили меня прислушиваться к рекомендациям!

– Вам нужно детально изучить культуру наших взаимоотношений, чтобы ваше поведение не было неловким и напряженным,– снисходительным тоном проговорил Райэл и вновь направил свой взгляд на обстановку.– Я проинструктирую Гиэ, чтобы он дал вам более четкое понимание.

«И что это значит? Я что, выказала ему брезгливость своим жестом? Или я слишком старалась избежать контакта, что не отследила, какое у меня было выражение лица?– недоуменно подумала я.– В чем смысл его нравоучений?»

Я нахохлилась, как индюк, возмущенная поведением мужчины, но это совершенно его не тронуло. Бесстрастным взглядом Райэл стал рассматривать жилище, медленно переводя глаза с одного предмета мебели на другой, с одной стены на другую. Понять, нравится ли оно ему или нет, по выражению лица было невозможно. Однако присутствовало стойкое ощущение, что он был невысокого мнения о моем вкусе. Но мое самолюбие живо нейтрализовало недовольство пониманием того, что наши вкусы и не должны были совпадать. Мы ведь кардинально разные. Успокаивало и то, что Пэтрэ и Киэра были в восторге, и Нэйя удовлетворена. Хотя той, на мой взгляд, было важнее мое удовольствие и самочувствие. Вряд ли все они притворялись.

Я скрестила руки на груди и следила за его взглядом, время от времени переводя глаза в ту же точку жилища, куда смотрел и он.

Время шло, а снежный человек все смотрел и молчал.

– И что вы скажете?– нетерпеливо спросила я.

Наконец выражение его лица потеплело. Но только самую малость. Из вежливости, видимо.

– Вам нравится ваше жилище?– спросил Райэл, делая несколько шагов то в одном, то в другом направлении и продолжая рассматривать пространство невозмутимым взглядом.

– Да,– учтиво ответила я, не вдаваясь в подробности, и внимательно следила за перемещением мужчины по гостиной.

– Мне сказали о вашем пожелании иметь емкость с водой для купания?– после пристального осмотра проговорил Райэл и направил на меня свой пронзительный взгляд.

– Да,– коротко ответила я и нахмурила брови.– Это сложно?

– Завтра вам ее установят,– сухо произнес он.

Я невольно усмехнулась. Он напомнил мне робота: никаких эмоций, сухие, холодные ответы, бесчувственный тон и неподвижная маска на лице.

– Что вызвало у вас смех?

– Ничего,– тут же посерьезнела я.– Это все, что вы хотели сказать, или у вас какая-то конфиденциальная информация для меня, раз вы приказали Нэйе покинуть мое жилище?

Голос мой прозвучал неожиданно уверенно и даже по-деловому. Я порадовалась своему успеху. Хотя присутствие мужчины до сих пор доставляло дискомфорт: от одного его взгляда передергивало.

Райэл равнодушно прошел мимо и вышел на террасу.

– Ну… давайте, скажите еще какую-нибудь гадость?– проворчала я, идя вслед за ним. Зачем, спрашивается? Чтобы услышать эту гадость?

Но я не ожидала, что у мужчины окажется такой хороший слух.

– Я никогда не был грубияном,– сказал он, одобрительно кивая на плетеные подвесные кресла.

«Как неудобно!– мысленно укорила себя я, на секунду проникаясь его одобрением.– Я и не думала ему хамить. Само как-то получилось…»

– Прошу меня извинить, своими жестами я, наверное, выразила что-то не свойственное вашему этикету,– наступив себе на горло, выговорила я максимально вежливо, хотя совсем не хотелось извиняться. Я не сделала ничего дурного!

– Нет, сиера Кира, мне было интересно узнать, что вы думаете на этот счет. Только и всего.

– Странный у вас способ это делать!– снова вспыхнула я.

Райэл неожиданно быстро повернулся, а я не смогла вовремя отступить и оказалась очень близко к нему. Мои глаза и так были на уровне его ключиц, а теперь и вовсе упирались в грудную клетку. Он был выше меня больше, чем на голову. Было непривычно, а временами и дискомфортно закидывать голову, чтобы не разглядывать его шею и подбородок, а проявлять вежливость и смотреть в глаза. Однозначно, мне требовались высокие каблуки или платформа. Иначе среди них я чувствовала себя лилипутом.

– Я заметила, вам понравились кресла?– сказала я первое, что пришло в голову, чтобы разрядить атмосферу.

Райэл неохотно отвел взгляд в сторону уютного плетеного уголка. Я повернулась одновременно с ним.

– Это вызвало у меня эстетическое удовольствие.

Я не удержалась и закатила глаза: «Эстетическое удовольствие»… Ну и снобизм!»

Но когда повернулась, то обнаружила, что Райэл снова смотрит на меня, пренебрежительно вскинув одну бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянная душа

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература