— Не стоит рисковать. — Он схватил ее за плечо и прижал к стене. — Оставайся в этой комнате и лежи. Он открыл шкаф в прихожей и достал длинное черное пальто. — Электричество отключено, но огня достаточно. Я не хочу, чтобы твой силуэт выделялся на фоне штор.
— А чем ты планируешь заняться? — она спросила.
— Пойду, прогуляюсь. — Он застегнул пальто.
— Ты собираешься на улицу? С ума сошел? Если там кто-то есть, возможно, у него есть пистолет.
— Хочешь верь, хочешь нет, но это приходило мне в голову. Я воспользуюсь кухонной дверью. Помни: держись подальше от окон.
— Гарри, я не думаю, что это хорошая идея. В такую бурю ты ничего не сможешь увидеть, а если воспользуешься фонариком, то станешь мишенью.
Он пошел на кухню. — Мне не нужен фонарик.
— Ты хочешь сказать, что можешь видеть в темноте?
Он остановился в дверях и посмотрел на нее через плечо. В тенях его глаза горели от растущего дара. — Ты сказала, что видела мою ауру, но я так и не удосужился рассказать тебе о природе моего таланта.
— Нет, — сказала она. — Ты этого не говорил.
— Я же говорил тебе, я один из монстров. Ты должна была мне поверить.
Он исчез в темноте маленькой, неосвещенной кухни. Дарвина тревожно прогрохотала на ухо Рэйчел. Она протянула руку и успокаивающе похлопала Дарвину.
— Все нормально. Гарри — профессионал, — сказала Рэйчел. — Не знаю точно, что он собирается там делать, но что бы это ни было, он сделает это очень, очень хорошо.
В комнате разбилось стекло. Этот звук на мгновение ошеломил Рэйчел. Прежде чем она успела оправиться от шока, раздался еще один взрыв, а затем в комнате вспыхнул яркий свет.
Дарвина прошипела. Теперь она была полностью приглажена, ее шерсть прижалась к ее маленькому телу. Ее хохлатые уши были обнажены. Она завибрировала от настойчивости. Не требовалась экстрасенсорная связь, чтобы понять, что она полностью за то, чтобы направиться к двери.
Рэйчел вскочила, схватила с вешалки кожаную куртку и побежала на кухню. Когти Дарвины впились ей в плечо.
Ад собирал энергию со скоростью, указывающей на то, что в зажигательной смеси использовался мощный ускоритель. Рев пламени, был громче грохота бури: огромный, ненасытный зверь, который не успокоится, пока не поглотит все на своем пути.
Дарвина дико скулила.
Рэйчел влетела на кухню.
И столкнулась со сплошной темнотой.
— Гарри?
— Планы меняются, — сказал он.
—
Дезориентирующая часть была не самой худшей. Ужасающий холод, который действовал ей на нервы, ледяное ощущение быстро переросло в леденящий кровь ужас. Бессмысленная паника угрожала захлестнуть ее.
— Рэйчел, — сказал Гарри. — Доверься мне.
Это был приказ.
Это был не монстр. Это был Гарри.
Она взяла себя в руки усилием воли и приоткрыла талант. Яростная серебряно-полночная аура Гарри успокаивающе сияла в темноте. Ее сердце все еще колотилось, но паника быстро прошла. Она глубоко вздохнула.
— Хорошо, — сказала она. — Я в порядке.
Его пальцы сомкнулись на ее запястье, и внезапно она смогла разглядеть его более четко.
— Что ты сделал? — прошептала она, ошеломленная. — Ты был невидим, если не считать твоей ауры. И ощущения холода…
— Я все еще невидим, как и ты, пока сохраняем физический контакт. Ублюдки снаружи будут наблюдать за обеими дверьми, но нас не увидят. Делай именно то, что я тебе говорю.
— Хорошо. — Ей хотелось спросить его, кто они такие и откуда он вообще узнал, что в темноте больше одного человека, но, похоже, это было неподходящее время.
Он открыл дверь кухни. Дождь и ветер ворвались внутрь. Рэйчел оглянулась и увидела, что огонь уже пожирает гостиную. В этом пламени было что-то не обычное. В следующее мгновение она поняла. Цвета, пылавшие в самом сердце ада, принадлежали к паранормальному краю спектра. Яркие оранжевые и раскаленные добела желтые были пронизаны палитрой яркого ультра излучения — пурпурного, синего и малинового.
Прежде чем она смогла задуматься о странной природе пламени, Гарри потащил ее через дверь на крыльцо.
— Что бы ни произошло, не отпускай меня, — сказал он.
— Постараюсь, — поклялась она.
В этот момент стальная хватка Гарри на ее запястье и маленькие коготки Дарвины, впивающиеся в ее плечо, казались единственными реальными вещами в ночи, которая выходила из-под контроля.
Глава 9