— Да, у тебя сильный дар, и есть некоторые необычные токи, исходящие из дальнего конца спектра, но я могу справиться с этим.
— Как?
— Я бы предпочла бы сделать это где-нибудь вдали от дождя, но поскольку ты будешь упрямиться……
Она усилила свой талант, чтобы видеть весь спектр его ауры. Потоки были горячими, даже пылающими, но она была абсолютно уверена, что сможет справиться с чрезмерно завышенными частотами.
Готовясь к толчку, который, как она знала, приближается, она собрала немного энергии и взяла Гарри за руку. Он вздрогнул, как будто шок от физического контакта потряс его больше, чем ее. Она не знала, что он чувствует, но обнаружила, что отгоняет волны ледяной энергии. На несколько ударов сердца она была полностью дезориентирована. Ужас, бессмысленная паника, которую она испытала ранее, грозила вернуться, но она быстро успокоилась и принялась за работу.
Она смутно ощутила, как Дарвина радостно угукнула на прощание. Зайка спрыгнула на землю вместе с Амбереллой и исчез за деревьями.
Рэйчел по максимуму использовала свой талант и знания полученные в Академии и послала необходимые волны контрапункта в поток холодной, как могила, энергии Гарри. Подвески на ее браслете засияли, как расплавленное серебро. Кристаллы светились, создавая переливающуюся радугу.
Прилив могильного холода быстро отступил и вернулся к своей обычной норме.
Пальцы Гарри судорожно сжались вокруг ее пальцев. Он посмотрел на нее глазами, которые все еще немного пылали.
— Что, черт возьми, ты только что сделала? — спросил он. Голос у него был грубый и немного хриплый.
— То, чему меня учили, — сказала она. — Я восстановила баланс твоей ауры. Теперь ты должен чувствовать больше контроля.
Он непонимающе посмотрел на их сцепленные пальцы.
— Да, — сказал он.
— Теперь мы можем сесть в машину?
Он глубоко вздохнул и вытер дождь с лица. — Эффект будет длиться долго?
— Да. — Она колебалась. — По сути, все, что я сделала, это нажала кнопку пси-сброса, чтобы вернуть твои частоты в нормальное состояние. Ты бы и сам справился, но я ускорила процесс. С тобой часто случаются подобные вещи?
— Нет, если только я не ныряю глубоко и не остаюсь там продолжительное время.
— Как ты и сказал, вероятно, это произошло из-за всей этой энергии, которая скопилась здесь сегодня. Если хочешь, мы можем обсудить парабиофизику недавних событий, но я бы предпочла не делать этого, пока мы стоим под дождем и ждем, когда в нас ударит молния.
— Молния. Интересно. — Гарри обхватил одной рукой ее запястье и направился к внедорожнику. — Я не могу рисковать и отвезти тебя домой, пока не закончится этот шторм. Повсюду будут поваленные деревья и ветки. Мы переждем в машине.
Они быстро пошли сквозь ливень к большому автомобилю, припаркованному на подъездной дороге. Гарри открыл переднюю пассажирскую дверь. Сжимая куртку в одной руке, Рэйчел ухватилась за один поручень и начала залазить в машину. Она остановилась, одна нога внутри внедорожника, другая болталась в воздухе, и посмотрела в сторону темного леса.
— Дарвина, — позвала она.
— С ней все будет в порядке, — сказал Гарри.
Рэйчел колебалась, пока Гарри не подтолкнул ее, шлепнул по мягкому месту. Какова бы ни была цель толчка, она приземлилась на переднее сиденье, так, что даже немного подпрыгнула.
Гарри закрыл дверь. Рэйчел наблюдала через лобовое стекло, как он оббежал машину. —
Гарри открыл водительскую дверь и сел за руль.
— Куда она может отправиться в такую ночь? — спросила Рэйчел. — В последний раз я ее видела, когда она направлялась к ограде Заповедника.
Рэйчел подумала об этом. — Думаю, она пришла к выводу, что ее работа здесь окончена.
— Похоже на то. Ты была в опасности. Теперь ты в безопасности.
— Но откуда она узнала, что мне грозит опасность?
— Это выше моего понимания / Да чтоб я знал. — Гарри скинул мокрую куртку, скомкал ее и швырнул на заднее сиденье. — Как я уже сказал, пси-связь между вами должно быть чертовски сильная.
— Да, но это фантастика. Каким-то образом она почувствовала, что у меня проблемы, прежде чем даже я сама поняла… — Она замолчала, слегка улыбнувшись. — Нет. Она почувствовала, что поблизости есть опасность, одновременно со мной. Разница в том, что она серьезно отнеслась к моему внутреннему сигналу тревоги. А я нет. Можно подумать, что она знает лучше.
— О чем ты?
— Я помню, как несколько раз смотрела в окно, когда сверкала молния. Один раз я увидела то, что, по моему мнению, было остаточным следом, который возникает, когда внезапно гаснет яркий свет. По крайней мере, я убедила себя в этом, но моя интуиция сработала. Мне следовало к ней прислушаться. Теперь я понимаю, что пара этих следов на самом деле были вспышками аур нападавших.
— Думаешь, Дарвина уловила твою интуитивную вспышку?
— Это имеет смысл с точки зрения парафизики. Интуиция посылает много энергии, по крайней мере, на короткий период времени. Эта энергия пронизывает ауру человека. Дарвина явно чувствительна к моей ауре, даже на некотором расстоянии.
— Хм.