Читаем Потерянная ночь (ЛП) полностью

Смех закончился предупредительным рыком. Дарвина нахмурилась. Ее когти сжались на плече Гарри, когда она приготовилась к прыжку.

Гарри обернулся и увидел, как Рэйчел медленно входит в туннель. Она была не одна. С ней был помятый мужчина средних лет с лохматыми седыми волосами и неопрятной бородой. На нем были очки в черной оправе.

Еще один мужчина следовал за Рэйчел и ее спутником. Он держался на несколько почтительных шагов позади. Гарри был почти уверен, что именно осторожность заставила второго сохранять дистанцию между собой и двумя другими.

— Приструни своего глупого питомца и парня Рэйчел, — сказал он. — Или я убью их обоих, начну с Себастьяна. Он — крупная мишень.

— Дарвина, беги, — тихо сказала Рэйчел. — Спрячься с Амбереллой.

Дарвина, похоже, поняла ее. Она спрыгнула с плеча Гарри и помчалась по туннелю аквариума.

Гарри посмотрел на помятого мужчину в очках. — Келвин Диллард, полагаю?

— Мне очень жаль, — сказал Кэлвин. Он покачал головой в отчаянии и усталости от жизни. — Я не хотел, чтобы все закончилось так.

— Ты никогда не имел права голоса в том, чем это закончится, — сказал второй мужчина.

— Кто ты, черт возьми? — спросил Гарри.

Рэйчел наморщила нос. — Его зовут Натан Грант. Он работает в штабе ретрита «Осмысление» в старом домике у озера. Оказывается, он был тем монстром, которого я пыталась вспомнить. Именно его энергию я уловила на чашке во время дегустации чая.

— Я знал, что с тобой будут проблемы, Себастьян, — сказал Грант. — Но должен признать, я удивлен, что ты «допер» так далеко и так быстро. Как тебе удалось выяснить, что Рэйчел была ключом?

— Я понял это, как только услышал о ее небольшом эпизоде фуги и последовавшей за ней крайне удобной амнезии, — сказал Гарри.

— Я была главной подозреваемой, — мрачно сказала Рэйчел.

— Я просто знал, что ты — ключ к замку, который нужно открыть, — сказал Гарри.

— Я была подозреваемой номер один в твоем списке, признай это.

— Только вначале, — сказал Гарри, пытаясь успокоить ее. У него не было на это времени.

Но Рейчел была не в настроении успокаиваться. — В ту первую ночь ты оказался на моем пороге посреди грозы…

— Довольно. У меня нет на это времени, — прорычал Грант.

— И я так думаю, — сказал Гарри.

— Как тебе удалось пробудить ее воспоминания? — потребовал Грант. — Амнезия была настоящей. Она не притворялась. Это было очевидно, когда она не смогла связать Дилларда с тем, что с ней случилось.

Глава 29

Ярость пронзила Рэйчел. С нее было достаточно. Гарри и Натан говорили о ней так, как будто ее здесь вообще не было.

— Моя память возвращалась в течение последних нескольких недель, — объявила она. — Более того, воспоминания у тех двух, которых ты послал спалить сторожку, в конечном итоге тоже вернулись бы. Что бы ты ни использовал для гипнотических внушений, это не стопроцентно эффективно.

Натан пожал плечами. — Препарат Дилларда для амнезии работает достаточно хорошо. Но хорошая новость в том, что это маленькое устройство работает еще лучше. Просто спроси доктора. Он видел демонстрацию.

Гарри взглянул на устройство странной формы. Затем приподнял бровь, глядя на Келвина.

— Это правда, Доктор?

— Боюсь, что да, — сказал Келвин. — Некоторое время назад он использовал его, чтобы убить одного из юных охотников. Он узнал, что тот планировал сбежать из этого места.

Рэйчел сжала руки в кулаки. Ее подвески слегка и зловеще звякнули, но никто из мужчин, похоже, этого не заметил. Она посмотрела на Натана.

— Теперь я все вспомнила, — сказала она. — В тот день я ехала на велосипеде в свой коттедж. Я увидела, что ты стоял на обочине дороги рядом со своей машиной. Это выглядело так, как будто у тебя проблемы с машиной. Я спросила, хочешь ли ты, чтобы я вернулась в город и предупредила Бретта на станции технического обслуживания. Ты поблагодарил меня и заверил, что уже позвонил ему, а потом нацелил этот прибор на меня.

Натан мельком взглянул на черное оружие. — Минимальный уровень облучения вызывает потерю сознания. Максимальный— убивает. Чтобы его включить, нужно обладать достаточным уровнем таланта, но у меня его более чем достаточно.

— Когда я проснулась, я была здесь, — сказала Рэйчел.

— Но тебе удалось сбежать, — сказал Натан. — Я знаю, что тебе помог Диллард, но мы не будем сейчас вдаваться в подробности. Что меня поразило, так это то, как ты выбралась из аквариумного комплекса. Сначала я забрал тебя, потому что…

— Ты имеешь в виду, что похитил ее, — сказал Гарри.

— Семантика, — сказал Натан.

— И от двадцати пяти лет до пожизненного, — сказала Рэйчел. — Зачем я тебе понадобилась?

Келвин покачал головой. — Разве ты не понимаешь, Рэйчел? Единственная причина, по которой мы с тобой еще живы, потому, что мы ему нужны. Он убьет всех нас, когда все закончится.

Гарри смотрел на Натана немигающим взглядом хищника, готового нанести удар. — Зачем они нужны?

Перейти на страницу:

Похожие книги