Читаем Потерянная сестра полностью

– Конечно, сначала я беспокоился по этому поводу, но я хорошо помню лицо твоей матери, когда она впервые держала тебя на руках. А твой дорогой отец так сильно любил ее, что был готов на все ради ее счастья. Тебя было легко полюбить, Мэри, – улыбнулся Амброз.

– Возможно, ты никогда не узнаешь, кем были твои биологические родители, мама, – сказал Джек. – Это для тебя так важно?

– В нормальных обстоятельствах это могло бы не иметь значения, – вставил Амброз. – Но, похоже, мы имеем дело с группой сестер, намеренных обнаружить твое кольцо. Поскольку это единственный ключ к твоей семейной истории, это указывает на серьезность их намерений. Мэри, может, тебе встретиться с одной из этих женщин, чтобы установить цель их поисков?

– Думаю, Амброз прав, мама, – сказал Джек. – Я определенно свяжусь с Алли.

– Но ты ведь даже не уверен, что она одна из этих сестер, правда? – спросила я.

– Чем больше я думаю о наших разговорах, тем больше мне кажется, что она специально искала меня. Так или иначе, есть только один способ выяснить это.

– Я только что кое-что поняла, – вздрогнув, сказала я. – Тот мужчина, с которым я познакомилась в Лондоне – Орландо как-его-там, – я сообщила ему название кюве, где ты остановился в Провансе, и даже дала ему твой мобильный номер на тот случай, если ему понадобятся технические подробности о нашем винограднике.

– Ну что же. – Джек грустно вздохнул. – Это решает дело. Значит, вот как она нашла меня.

– Судя по всему, эти сестры весьма изобретательны. – Амброз слабо улыбнулся. – Несмотря на твой страх, что их намерения связаны с твоим прошлым в Ирландии, есть вероятность, что ты или твоя дочь действительно их потерянная сестра.

Упоминание о потерянной сестре вызвало у меня нервную дрожь, едва я вспомнила обо всем, что было связано с этим. Несмотря на слова Амброза о его осведомленности о причине моего отъезда и его уверенности в том, что эти настойчивые девушки не были связаны с прошлыми событиями, он не вполне убедил меня. Я резко выпрямилась.

– Не возражаете, если я немного погуляю? Мне нужен свежий воздух.

С этими словами я повернулась, направилась в коридор и вышла из дома.

Снаружи я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, наслаждаясь чистым ирландским воздухом, а потом решительно пошла через Меррион-Сквер-Парк, мимо парочек и групп студентов, устраивавших летние пикники под сенью старинных деревьев, как некогда делала я сама. Миновав статую Оскара Уайльда, я направилась по дорожке, знакомой мне со студенческих дней. Когда я приблизилась к перекрестку между Меррион-Сквер-Норт и Меррион-Сквер-Вест, то увидела, что, хотя улицы теперь были заполнены автомобилями и появились некоторые новые здания, в остальном ничего не изменилось. Мне всегда нравился этот зеленый островок в центре города, я тосковала о просторах Западного Корка. В некотором оцепенении я механически прошла по дороге мимо Линкольн-Инн, который всегда был популярнам местом для студенческих пьянок, потом вокруг Колледж-Парка, где мужчины в белом играли в крикет. Я остановилась у маленького парка на Феллоуз-Сквер и вспомнила, как раньше встречала Амброза перед школой гуманитарных наук и мы вместе шли домой.

Я увидела туристов, выстроившися в очередь перед зданием библиотеки Тринити-колледжа и ожидавших увидеть знаменитую Book of Kells[41]. Продолжив путь, я оказалась на Парламент-Сквер и посмотрела на центральную колокольню, чей белый гранитный фасад остался таким же внушительным. Я слабо улыбнулась туристам, позировавшим внизу для фотографий, и подумала о студенческом суеверии: если пройти мимо, когда звонит колокол, то провалишь экзамены.

Студенческая жизнь была полна предрассудков и старинных традиций; балы, домашние вечеринки и тревожное ожидание экзаменов сопровождались изрядным количеством выпивки. Находиться здесь в начале 1970-х – яркого десятилетия, когда молодежь обретала свой голос, – было вдохновляюще и головокружительно. Парламент-Сквер часто бывала запружена студентами, протестовавшими против апартеида в Южной Африке, или сторонниками республиканских студенческих клубов, требовавшими финансовую поддержку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза