В итоге мы оба вытерли глаза салфетками, и это означало, что я размазала тушь, но мне было все равно. Меня в первую очередь привлекло к Питеру его чувство юмора, которое по сравнению с напряженностью и серьезностью Бобби было желанным облегчением. Тогда Питер легко относился к жизни.
Когда официант вернулся с кофе и круассаном, мы оба постарались восстановить контроль над собой.
– Думаешь, он собирается выдворить нас за плохое поведение? – прошептала я.
– Возможно. Моя здешняя репутация уже подпорчена, это место находится рядом с моим офисом, так что я пользуюсь отелем для определенных встреч, но кому какое дело?
– Чем ты занимаешься?
– А ты догадайся, Мерри, – поддразнил он.
– Ну, ты носишь костюм с галстуком, что нехарактерно для циркача, поэтому я вычеркиваю этот пункт.
– Правильно.
– Ты имеешь при себе кожаную папку для документов, куда удобно класть бумаги для совещания.
– Снова угадала.
– Но третье, и самое важное, заключается в том, что ты изучал юрис пруденцию в Тринити-колледже и даже вел учебные дела, когда мы виделись в прошлый раз. Ты юрист.
– Все верно. Ты всегда читала меня как книгу, не так ли? – Он поднял чашечку кофе и с веселым любопытством посмотрел на меня.
– Возможно, но почему ты не пытаешься прочитать меня?
– Ах, это гораздо труднее. Ну… давай посмотрим.
Я ощутила, как его взгляд пробежал по моему лицу и телу, и невольно покраснела.
– Намек номер один: хотя современные женщины стареют гораздо пристойнее и содержат себя в гораздо лучшей физической форме, чем в былые дни, мне не кажется, что ты последовала примеру своей матери и родила девятнадцать детей, или сколько там их было.
– На самом деле семеро. Все верно, продолжай.
– Поскольку ты носишь обручальное кольцо, то полагаю, что ты за мужем.
–
– Прости, Мерри. Я пережил сходную трагедию, смерть женщины, с которой я прожил десять лет. Так или иначе, поскольку я уже знаю, что ты уже много лет не живешь в Ирландии, или в Лондоне, или же в Канаде, как мы планировали, я проверял по актам гражданского состояния, то полагаю, что тридцать семь лет назад ты отправилась куда-то еще. Куда-то далеко, вроде Австралии.
– Ого! Очень горячо, – ответила я и почувствовала, как мои щеки заливаются румянцем, будто я сказала что-то неприличное.
– Значит, Новая Зеландия.
– Правильно. Очень хорошо.
– Может быть, ты продолжила академическую карьеру в одном из местных университетов? – задумчиво произнес он. – Ты определенно стремилась к этому в свое время.
– Нет, совсем нет. – Я улыбнулась. – Вы ошиблись, мистер юрист. На самом деле я вырастила виноградник в глубине Южного острова и управляла им вместе с мужем.
– Ладно, я не смог это угадать, хотя вполне предсказуемо, – сказал он. – Я хочу сказать, что ты выросла на ферме в Западном Корке. Это тоже знатная глухомань, и ты определенно привыкла к сельскохозйственной работе, хотя мне очень жаль, что ты не продолжила научную карьеру, Мерри. Тебе было суждено достигнуть величия.
– Спасибо за такое высокое мнение. Жизнь имела другие планы на меня, но я бы солгала, если бы сказала, что не жалею об отказе от своей мечты.
– Если тебе будет от этого легче,
– Но?
– Когда я получил диплом, то занялся корпоративным правом, что позволяло озолотиться. Я переехал в Лондон и дорос до юрисконсульта крупной газонефтяной компании. Ежедневные поиски способов многомиллионной экономии на налогах из-за прорех в налоговом законодательстве на протяжении двадцати пяти лет, пожалуй, были неподходящим выбором для самопровозглашенного эстета, но, черт побери, у меня теперь есть знатный костюм! – Питер скорчил «грин-масу», как мы раньше называли его ироничную улыбку.
– А я-то думала, что ты нацелился на карьеру барристера.
– Да, но отец отговорил меня от этого. Сказал, что это ненадежно по сравнению с составлением договоров, а хорошая адвокатская работа не более хороша, чем итог твоего последнего судебного разбирательства. Боюсь, у всех есть свои сожаления в нашем возрасте. Я вышел на пенсию в пятьдесят пять лет, поэтому решил наконец принести какую-то пользу согражданам и поселился здесь, в Белфасте.
– Правда? И чем ты занимаешься здесь?
– По сути дела, я работал консультантом в так называемом проекте «Квартал Титаник» в Белфасте. Это масштабный проект реконструкции береговой линии на Квинс-Айленд, и фактически, хотя ты не знаешь об этом, поскольку находилась далеко от Ирландии, министр туризма Арлена Фостер только что объявила о пятидесятипроцентном государственном финансировании проекта, другая половина поступит из частного сектора. Мы нашли потрясающего американского архитектора, который присоединится к команде и, надеюсь, создаст подобающий памятник великой кораблестроительной истории города. Конечно, ты знаешь, что «Титаник» построили здесь, – добавил он.
– Где-то в закоулках памяти я знала об этом. Ну, Питер, это звучит потрясающе.