Читаем Потерянная ведьма полностью

Его одежда была элегантной и безупречно подобранной: черный бархатный пиджак с высоким воротом и красными розами, жилетка, расписанная золотыми узорами, галстук и белая рубашка. На пальцах сверкали кольца с драгоценными камнями, а длинные ногти, острые, как лезвия, придавали его рукам зловещий вид. А эта улыбка, полная загадки и скрытой угрозы, была одновременно притягательной и пугающей.

— Вангария способна общаться с миром живых через тех, кто находится на границе между жизнью и смертью, — продолжил Элиот, его голос наполнился таинственностью. — И я — один из таких.

Лиза фыркнула, явно не веря его словам. А мое сердце сжалось от страха и любопытства одновременно. Вангария, легендарная ведьма, о которой ходили самые невероятные слухи, действительно хочет видеть меня? Но зачем? И как это связано с нашим текущим положением?

— Ты вампир? — испуганно спросил Альбус, вставая передо мной, чтобы прикрыть собой.

— А как ты считаешь? — Элиот отреагировал вопросом на вопрос. — Я занимаю должность личного секретаря Вангарии. Проживаю здесь уже давно, потому что в этом месте отсутствуют законы, препятствующие существованию таких, как я, и я могу свободно выбирать свою пищу.

— Что, простите? — переспросила Рыбка, потрясенная услышанным.

— Не прощу, но объясню, — язвительно парировал Элиот. — Я из мира Кость, где обитают вампиры, демоны, каннибалы и прочая нечисть.

— Я слышала о том мире и даже бывала там, но… — начала вспоминать Лиза.

— Без «но»! — резко прервал ее Элиот. — Тут мне разрешено питаться человеческой кровью, вернее высасывать ее прямо из жертвы. А там нет.

— Но в вашем мире есть специальные колодцы, которые сделали демоны, — вмешался Альбус. — И там кровь падших людей из котла!

— Вам не понять, — отмахнулся Элиот. — Теплая кровь самая ценная для вампира. После того как мир Кость вступил в союз с другими мирами, нас ограничили законами. Но существуют миры, которые закрывают на это глаза. Особенно когда Вангария уже много столетий помогает королю мира Вешна.

— Так вот откуда текут реки… — задумчиво сказал Альбус и посмотрел на меня.

— Хорошо, — ответила я и продолжила: — Когда вы нас к ней отведете?

— Прямо сейчас! — таинственно хлопая глазами, ответил Элиот: — Но без свиты.

— Губки свои закатай обратно, — вклинилась Рыбка и уселась мне на плечо.

— Тебя разрешили взять и все, — обиженно произнес Элиот.

— Агата, мне кажется, это ловушка, — задумчиво сказал Альбус. — Все выглядит очень странно. Король приехал в город, магии нет, мир опустошен, сказки про Вангарию, которая внезапно ищет встречи с тобой из мира мертвых. И этот хитрый хмырь со своим предложением!

— Согласна с Альбусом, — вмешалась Лиза. — Очень похоже на заговор.

— Вы думаете, я не понимаю, что это может быть ловушкой? — спросила я, обращаясь к ребятам.

В этот момент у Элиоса округлились глаза от удивления.

— И почему ты соглашаешься тогда пойти со мной? — решил спросить он.

— Об это я скажу лично Вангарии, — ответила я с ухмылкой на лице.

— Ясно. Что ж, ваша смелость впечатляет, — с ноткой сарказма отозвался Элиот, но в его глазах мелькнуло недоумение. — Первым делом, мы отправимся в Сумеречный лес. Там, среди древних руин, находится портал, через который Вангария сможет связаться с тобой.

Я подошла к Элиоту и взяла его за руку. В этот момент его как будто ударило током, и он дернулся. Продолжая его держать, я спросила:

— Ты чувствуешь это, Элиот? — спросила я, глядя ему прямо в глаза. — Магия не умирает, как ты сам сказал. Она течет через меня, и я знаю, что ты не можешь лгать.

Элиот на мгновение замер, его глаза расширились, и в них отразилась смесь удивления и уважения. Он попытался ухмыльнуться, но в его улыбке больше не было прежней уверенности.

— Ты действительно особенная, Агата, — тихо произнес он. — Но будь осторожна. Путь, который ты выбрала, опасен.

Альбус и Лиза обменялись взглядами, их лица сочетали тревогу и решимость. Они понимали, что отговорить меня бесполезно.

— Мы справимся, — уверенно сказала я, отпуская руку Элиота. — Вангария ждет.

Элиот кивнул, возвратив своему лицу спокойное и невозмутимое выражение.

— Тогда не будем терять времени, — сказал он.

Он накинул плащ и поманил меня поближе. Рыбка, крепко зацепившись за меня, добавила:

— И я с вами.

Элиот взмахнул плащом, окутывая нас, и в одно мгновение темнота сменилась вспышкой света. Мы оказались в Сумеречном лесу. Его древние деревья, кажущиеся бесконечными, сомкнули свои кроны высоко над головой, преграждая путь лунному свету. Лес был окутан густым туманом, который казался живым, словно дышал вместе с нами. В воздухе витал странный сладковатый аромат, напоминающий запах ночных цветов, смешанный с сырым запахом мха и гниющих листьев.

— Почему ты меня завербовала, Агата? — неожиданно спросил Элиот.

— Я? — с едва заметной улыбкой ответила я.

— Я не рассказал твоим друзьям, что произошло, но повторю тебе: «Путь, который ты выбрала, опасен».

— Я делаю то, что хочу, — сердито ответила я. — Мне надоело, что меня все используют. Теперь ты мой личный помощник, а Вангария больше не будет служить королю мира Вешна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы