Читаем Потерянное дитя (СИ) полностью

Все заняли свободные места. И даже Павел, кряхтя и потирая затылок, сел недалеко, болезненно морщась.

Гости устроились с той стороны стола, где босс Варии сел напротив Маргариты.

Сразу после этого засуетились слуги, подавая горячие блюда.

***

Я уже устала ждать, когда этот балаган возьмет перерыв.

Обещание Маргариты жгло и распирало, призывая к действию. Хотелось вскочить и бежать, а женщина как назло неторопливо и грациозно шла к ожидаемой мной цели. Будто специально распаляя.

Так она еще смела шантажировать, готовая от любого неверного, по ее мнению, слова или жеста отказать в первом занятии с Пламенем.

Ненавижу.

Обед прошел как-то мимо — я, почти не ощущая вкуса, справилась с ним и теперь сидела и сверлила взглядом Маргариту, которая медленно и с наслаждением ела, соблюдая все правила поведения за столом.

Мне казалось, что вот-вот и я вспыхну, потому сжала кулаки и стиснула зубы, чтобы что-то еще не использовали против меня, снова круша все надежды.

А еще бесил внимательный и изучающий взгляд этих иностранцев. Оценивающий. Пробирающий.

Будто продукты на базаре выбирали. Мясную тушу в лавке.

Ужасно выводило.

— Кстати, я хотела представить наших гостей… — заговорила женщина, отодвигая пустую тарелку.

Служанка услужливо подскочила, подливая свежего чая в чашку.

Я не выдержала.

— Блядь, да ты издеваешься?! — резко вскочила со стула, отчего тот рухнул за спиной, и ударила кулаками по столу. Тот скрипнул.

Взгляд прикован к Маргарите, которая невозмутимо отпила ароматный чай, чуть прикрыв веки, чтобы лучше насладиться напитком. Сергей и Павел, что сидели напротив, мгновенно побледнели и попытались слиться с мебелью, а лучше спрятаться под стол. Даже Инна дернулась в сторону, чуть не упав со стула. Нечего говорить о служанке, у которой из рук все вывалилось на пол, посуда побилась, да и сама девушка стала белее полотна.

А меня чуть ли не разрывало от бешенства.

Она специально меня провоцировала, чтобы отменить тренировку?!

— С капитаном Варии ты уже знаком, — не обращая ни на что внимания, продолжила Маргарита, отставив чашку на блюдце. — Рядом с ним сам босс Варии — Занзас…

Лебедева говорила что-то еще, но я уже не слышала.

В голове что-то щелкнуло на этом имени, а в памяти всплыло завещание матери и ее последняя воля.

Я застыла.

В ушах отдавал лишь гул крови, все тело горело.

Занзас.

Много ли Занзасов в Италии?

Мог ли быть это он?

Почему-то чуйка говорила, что мог. Еще как мог. А ей я доверяла. Она не раз вытаскивала меня из дерьма.

Резко повернула голову, натыкаясь взглядом на мужчину, глаза которого горели алым. Хоть он и сидел расслаблено, закинув ноги на стол, но вот слишком сильно стиснул бокал с виски, да сдвинутые брови выдавали напряжение. Он будто что-то важное решал.

— Отец? — я вскинула бровь. Слово вырвалось само.

Где-то сбоку заткнулась Маргарита. Вот теперь она потеряла контроль над собой, показав изумление и легкую растерянность.

— Ты знал? — явно что-то пошло не по ее плану, раз она сбилась.

Я презрительно скривила губы, обернувшись к ней.

— А с хуяли я не должен знать имени отца?

— Но… тогда почему?..

— Я не искал? Я должен бегать по Италии и искать человека с таким именем? И сколько их там таких Занзасов? — я фыркнула, подняла стул и села, скрестив руки на груди и приняв независимый вид. — Конечно, я мог найти в Милане ту гостиницу и заставить поднять базу за прошедшие пятнадцать лет. Но теперь представь, что мне четырнадцать, а государство вряд ли будет этим заморачиваться, имея на руках только имя.

Говорила я довольно грубо и резко, а, закончив, отвела взгляд от притихшей женщины и вперила его перед собой.

И тут столовую огласил смех.

Мужчина громко и как-то весело смеялся, но быстро затих.

— А с чего ты уверен, что это я? — голос звучал низко и хрипло, слова с легким акцентом, а сам он цепко следил за мной.

Я задумалась и нахмурилась, а после раздраженно дернула плечом, ведь не могла точно описать странное ощущение, которое буквально голосило о родстве.

— Не уверен. Но что-то говорит, что это так.

Мужчина хмыкнул и глотнул виски. Он заговорил на незнакомом языке, что-то приказывая своему спутнику, а вот Маргарита заметно опешила, но спустя секунду зло сощурилась, а холод заметно засквозил от нее.

То, что она сказала боссу Варии, вызвало у него смех и резкий, грубый ответ.

Я не понимала чужой речи, но подсознательно ощущала, что говорили обо мне.

И это опять злило. Кто-то в открытую, да при мне решал мою судьбу. Мне это не нравилось. Унявшийся было гнев, вновь поднял голову, призывая к бунтарству.

Ударила кулаком по столешнице, чтобы на меня обратили внимание. Зло глянула исподлобья сначала на Лебедеву, потом на Занзаса.

— Нет, — вырвалось рыком из горла, и я вскочила со стула, быстро удаляясь из столовой.

Как же они меня бесят!


========== Яблоко раздора. Глава 5 ==========


Комментарий к Яблоко раздора. Глава 5


Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы