Читаем Потерянное наследство тамплиера полностью

— Здесь недавно произошло ЧП, поэтому теперь я более тщательно выбираю персонал и слежу вот за такими появляющимися и исчезающими. Та гадина вообще была принята по рекомендации, правда, оказалось, что это не так и меня развели, — уже более спокойно говорила директриса. — Хорошо, а сегодня зачем вернулась, что, решила доработать?

— Нет, — ответил Эндрю.

Стася уже сидела на стуле, но по-прежнему не произнесла ни слова, только внимательно рассматривала свои руки, словно боялась поднять глаза.

— Сестра вчера при чистке овощей сняла своё колечко и положила на полку, а когда уходила…

— Сбегала, — поправила его директриса своим почти железным голосом.

— Ну да, сбегала от тяжкого труда, вот и забыла его там.

Охранник вышел и, через минуту вернувшись, махнул головой, подтверждая его слова.

— Ладно, — вздохнув, сказала директриса, словно устав от них, — забирай сестру, кольцо и проваливайте, чтоб больше я вас здесь не видела.

Эндрю не заставил себя долго уговаривать, подхватил почему-то размякшую Стасю, взял у охранника из рук кольцо и выскочил на улицу. Там уже, переминаясь с ноги на ногу, стоял Феликс.

— Всё обошлось? — спросил он.

— Да, директриса, конечно, женщина-огонь, как говорится, и коня на скаку, и в горящую избу, но мы смогли её убедить. Нет, — поправился он, — я смог, Станислава молчала как партизанка, пояснишь свою непримиримую позицию? — наконец спросил её Эндрю.

Они уже отошли на приличное расстояние и сменили спешный шаг на прогулочный.

— Я её знаю, — сказала Стася, первый раз за их встречу произнеся хоть какие-то звуки.

— Наверняка ты вчера её видела в ресторане, — предположил Феликс, понимая, что здесь что-то не то, — или тебе показалось.

— Нет, — отрицательно замахала головой девушка, — я видела это лицо каждый день на протяжении последних пятнадцати лет.

— Где? — непонимающе спросил Эндрю.

— Оно смотрело на меня в нашем семейном склепе, оно всегда улыбалось и никогда не старело. Я знаю каждую деталь на этом сияющем лице: разрез глаз, форму носа и лба. Я даже знаю, что оно имеет резкий запах, оно пахнет лилиями.

— Стаська, я уже боюсь, ты так страшно рассказываешь, как будто пересказываешь фильм ужасов. Вон у меня мурашки побежали, — сказал Феликс, — такие крупные, что им впору давать имена, — продолжил он, пытаясь смягчить обстановку, хотя уже понимал, что это бесполезно.

— Это моя мать, — тихо сказала Станислава и сама, словно испугавшись своих слов, закрыла ладонями рот.

— Ты же сказала, что она умерла? — поразился Феликс.

Эндрю ничего не понимал, только молча слушал, переводя взгляд с одного на другого.

— Я так думала до сегодняшнего дня, — ответила Стася, выдохнув.

— Так, друзья, сейчас домой, Мотя в розыске, Алексей в печали, Зинка в бешенстве, а в расследовании всё только запутывается, обещаю, я узнаю про эту даму всё, что возможно, — сказал Эндрю девушке, — и мы решим, твоя это мать или просто похожая на неё женщина. Только это всё позже, первым делом самолёты, соберитесь, уже пора заканчивать, миссия не может длиться больше пяти дней.

— У неё закончится срок годности, — пошутил Феликс.

— Представь себе, — неожиданно согласился Эндрю, — через пять дней знакомство дилетантов переходит ту черту, когда они уже хорошо узнают друг друга, но это плохо повлияет на их расследования. Так что вперед, за мою историю работы с дилетантами ни я, ни они ни разу не проигрывали, не хочу, чтоб это случилось в первый раз на миссии с моим участием.

— А до тебя проигрывали? — спросил Феликс.

— Было одно дело, — туманно ответил Эндрю, — я его нашёл в архиве. Довольно-таки странное, но рассказать подробности не могу — тайна.

— А когда мы закончим, то тоже станем тайной? — спросила Стася.

— Я пройду мимо и не поздороваюсь, — ответил Эндрю, нахмурившись, и тут же засмеялся: — Нет, теперь мы навеки друзья, тайной станут лишь подробности расследования.

Глава 24

Иногда очень важно выбрать сообщника

— Зина, ты где ходишь? — У Алексея был бешеный взгляд и взъерошенные волосы. — Они ответили, что принято, но в следующий раз отправляйте отчёт сразу и ни слова о Матильде. Я, как ты и говорила, тоже ничего не спросил.

— Правильно сделал, — засмеялась Зинаида, — показал бы свою слабость.

— А ты что такая весёлая? — Алексей не просто спросил, а повысил впервые на свою начальницу голос. Он хоть и был старше Зины на пятнадцать лет, но раньше никогда не нарушал субординацию в коллективе.

— За твои крики прощаю, — продолжала улыбаться Зина, — стресс и всё такое, а вот то, что умолчал о звонках, нет. Где люди делают одно дело, так поступать полное свинство. А если бы это испортило нам миссию, мы и так в тупике, мы и так буксуем на месте, теряя время.

— Зина, — закричал во весь голос Алексей, — ты сейчас о чём? Мотя пропала, давай потом будешь меня казнить и увольнять, всё что угодно, но сейчас надо её спасать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Дилетант

Потерянное наследство тамплиера
Потерянное наследство тамплиера

Детективное агентство «Дилетант» занимается сложными и запутанными преступлениями. О нем шепчутся на элитных вечеринках, а номер телефона тайно передают друзьям. Программа была составлена так, что четверо совершенно незнакомых человека, правильно подобранные системой: администратор, логик, технарь и эмпат, могут многое, но не всё. Агентство никогда не бралось за расследования убийств, однако пароль, названный заказчицей, вынудил их изменить своим принципам и взяться за дело. Для новой миссии компьютер сгенерировал еще две неожиданные роли, но подходящих кандидатур в картотеке дилетантов не нашлось. Теперь группе необходимо отыскать их и направиться в маленький приморский городок, уютно спрятавшийся в Калининградской области. Тамплиеры, замки, групповое убийство — дилетантам придется разобраться с этим, отделив вымысел от правды.

Юлия Ефимова

Самиздат, сетевая литература
Забытая легенда Ольхона
Забытая легенда Ольхона

Детективное агентство «Дилетант», где правильно подобранные люди могут распутать практически любое преступление, берется за самые запутанные дела. В этот раз им придётся распутать серию ритуальных убийств, происходящих на острове Ольхон, самом крупном острове озера Байкал. Однако Зине, хозяйке агентства, предстоит вновь полететь в составе новой группы не только, чтобы разоблачить ненормального убийцу, но и разобраться в истории своей семьи, про которую, как оказалось, она не знала абсолютно ничего. Золотой орел, спрятанный на острове китайской наложницей, шаманы, древний артефакт – все это еще больше запутает расследование, но недаром Байкал считается сакральным центром всего северного полушария: он поможет дилетантам сохранить очень хрупкий баланс добра и зла, где первого всегда должно быть чуточку больше.

Юлия Ефимова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги