Я лишь закатила глаза, что еще можно от него ожидать. Но хоть слегка разрядил обстановку и избавил меня от ответа Тесу. Поспешила переключить внимание парней и отца на насущный вопрос.
— Так что насчет стирания памяти?
— Определенно воспользуемся этой возможностью и уже после отчислим, — хмуро сказал отец. — А пока отправлюсь в бестиарий. Нужно разобраться с нашим неожиданным защитником. Тем более я никогда не слышал о том, чтобы слюна каких-либо животных могла лечить. Разберемся. Для тебя это был бы хороший вариант, раз лекарская магия на тебя практически не действует.
— Мы пойдем с вами.
— Хорошо, — согласился отец с Теслером. Парни встали. — А ты, Алесса, отдохни. Вечером встретимся, — отец подошел ко мне и поцеловал в макушку, одобряюще улыбнулся и вышел из комнаты.
Рейкер и Теслер тоже кивнули на прощание, а вот Донат отвесил шутовской поклон и со словами: «Тихих снов, ваше высочество», — отчалил, получив от меня весьма ощутимый толчок в плечо. Вот позёр.
Глава 19
— Тер Ришел, благодарю за оказываемую вами помощь.
— Полно, Велиор. Ведь я могу тебя еще так называть? — улыбнулся старик.
— Разумеется. Более того, я рассчитываю, что мое назначение не помешает нам и дальше плодотворно сотрудничать, — старик на мои слова хитро прищурился и, откинувшись на спинку удобного кресла, пробарабанил по подлокотникам пальцами.
Я ждал его ответа, и он это знал, но по-прежнему молчал. Интересно, о чем он думает? Бывший ректор не так прост и, видимо, просчитывает, что можно попросить взамен. Он всегда был таким, сколько я его знаю. Расчётливый, но в хорошем смысле этого слова, все, что бы он ни делал, было на благо университета и наших связей с империей. Поэтому-то я и хотела заручаться его поддержкой.
— Мне доподлинно известно, — протянул старый интриган и прицыкнул языком. Я же усмехнулся. Интересное начало. Послушаем. — Что ваш род берет начало от первых Хранителей мира Ильморана… — он прищурился и уставился на меня. Теперь пришла моя очередь напрячься.
— Да, — не стал все же отрицать этого.
Интересно, откуда он знает? Хотя и тайны из этого нет. Просто прошло много столетий с тех пор, и не каждый об этом уже помнит. А мы и не спешим об этом напоминать. Хранителей больше нет.
— Я хотел бы получить в личное пользование некоторые книги об Эльдоране и все с ним связанное.
В удивлении я вскинул бровь. Подался вперед, опустил локти на столешницу и сложил руки под подбородком. Зная тера Ришела, его интерес точно не праздный. Но что же он задумал?
— Я правильно понимаю, что в обмен вы помогаете мне разобраться со всеми делами университета? — медленно проговорил я и поймал хитрый взгляд старого мага.
— Да. Весь мой опыт для вашего пользования, — было видно нетерпение тера Ришела.
— Хм. Для чего они вам? — решил прямо спросить. — Кроме того, я дам их только на время.
— Мне и не надо надолго. А для чего: для личного ознакомления, — ну точно соврал и бровью не повел. И только то, что я знаю, что во вред он эти знания не использует, радовало меня.
— Не хотите говорить, значит, — протянул я, старый маг прищурился и, сжав подлокотники, подался вперед. — Думаю, что я и сам справлюсь.
— Мальчишка! — вспыхнул тер Ришел. — Я хочу вернуть равновесие. Такой ответ тебя устроит?
— Белее чем. Только это не возможно. И не могу взять в толк, как вы вообще задумали это сделать. Тысячи лет прошли с тех пор. Полагаю, все сказанное в родовых книгах уже не явь, а быль.
— А что, если нет? — усмехнулся старик. — Что, если сами боги послали нам вестника, как и обещали столетия назад?
— Ничего такого не было. Никакого вестника. В книгах написано только, что эльдоранец сможет открыть портал. Замкнутый круг. С той стороны никто не желает этого делать уже несколько тысяч лет.
— С чего ты взял, что эльдоранец должен открыть проход с той стороны? Почему не с нашей? — улыбка мага стала еще шире.
Я задумался, а ведь правда. О стороне и речи нет. Придет заря эльдоранская и вернет равновесие.
— Вы что-то знаете об этом?
— Пока ничего сказать тебе не могу. Должен сам убедиться, — все же старик стоял на своем.
Я задумался, а ведь ничего и не теряю. Нравится старику копаться в истлевших манускриптах и мечтать, кто я такой, чтобы мешать.
— Хорошо. Дело ваше. По рукам, — протянул магу руку и скрепили все же наше соглашение. — Только придется подождать. За книгами я отправлюсь сам. Только после соревнований.
— Договорились. Только не затягивай. Ты обещал. Негоже старика обманывать и заставлять ждать, — пожурил он меня.
Я тихо засмеялся и расслабленно откинулся на спинку кресла. Но стоило еще кое-что выяснить.
— Тер Ришел, вы знаете настоящую причину моего назначения? Почему Дарий Второй сделал выбор в мою пользу, учитывая непростые отношения между нашими народами?
Старик напрягся, глубокая морщинка залегла между бровей.