Читаем Потерянное равновесие полностью

— Доподлинно нет. Но мои люди сообщают, — он понизил голос и строго проговорил. — Что с императором что-то происходит. Его действия нелогичны. Такое впечатление, что сначала делает, а потом думает. Еще к нему постоянно ходит лекарь, император болен. Порой мне кажется, что в нем живет несколько личностей. Иногда его взгляд замораживает. Снятие меня с поста и ваше назначение этому прямое доказательство. Но еще более странным является умалчивание и запрет расследования убийств адептов в университете. Ребята из влиятельных семей. Император рискует вызвать недовольство аристократов, но тем не менее идет на это. Не понимать реакции родственников и тем более последствий Дарий не может. Однако ситуация скалывается скверная. Какую игру он ведет?

— Хм, — я задумался. — Вы знаете, что на меня и моих людей в пути было организовано нападение? Мог ли он иметь к этому отношение?

— Не знал об этом, — после недолгого моего рассказа бывший ректор заговорил. — Как-то это слишком сложно. Пригласить на пост ректора тебя, а потом убить? Думаю, это кто-то другой организовал.

— Что ж, на глупца император не похож, по крайней мере, если судить по прошлым нашим с ним встречам. Значит, в его поведении и принятых решениях должно быть что-то еще. Но вот что, это вопрос. Еще и появление одержимых и их нападение на ваших адептов, — я пробарабанил по столу пальцами.

— Что? Что ты сказал? — старик подался вперед и практически навис надо мной. Меня удивила его реакция.

— Вы что же, не в курсе? Вам не доложили?

— Нет. Тер Шогот и словом не обмолвился об этом. Просто сказал что были проблемы, но то, что мои адепты нарвались на одержимых, — бывший ректор рухнул в кресло и принялся растираться виски.

— Зачем ему это от вас скрывать? И какую должность тер Шогот занимает?

— Бывший декан военного факультета. Сейчас на его месте генерал Ховер, незадолго до вашего назначения Дарий Второй произвел замену.

— Я об этом еще не знал, — теперь уже я нахмурился. — Все же я считаю, неспроста эти кадровые перестановки и замены в университете. Дарий что-то скрывает или замышляет.

— Не знаю, мой мальчик. Не нравится мне это, — протянул маг, но тут в дверь громко и отрывисто постучали.

— Войдите, — сказа я.

Тер Ховер.

Я встал, чтобы поприветствовать товарища. Признаться, для меня это приятный сюрприз — знать, что в университете есть те, кому я могу доверять.

— Рад вас видеть, генерал.

— Я тоже рад. И удивлен, что тут сказать, — мы подали друг другу руки. — Присаживайтесь, у нас здесь как раз шла речь о прошлом декане. И, признаться, мы выяснили интересную вещь. Тер Шогот не сообщил теру Ришелу, что адепты подверглись нападению одержимых.

— Странно, ведь доложить об этом стоило. Мой визит к тебе тоже связан с происшествием, — я внимательно посмотрел на друга.

— Рассказывай, не тяни.

— Сегодня ночью на мою дочь напали. Виновные пойманы, — дальше генерал сухо изложил ситуацию.

— Алесса в порядке. Только вот животное мы так и не нашли. Смотритель уверяет, что никто у него не сбегал.

— Час от часу нелегче, — запричитал тер Ришел. Каждый раз когда дело касалось его адептов университета, он жутко переживал.

— Вы правы, сначала разберемся со зверем. Я пока вас оставлю, переговорю со своими людьми, — проговорил я и вышел из кабинета.

Надеюсь, они ничего не заподозрили в моем поведении. И как же мне хотелось ошибаться насчет своей догадки… или не хотелось?

* * *

— Тер Ришел. У меня к вам просьба. Всего я рассказать не смог по понятным причинам, — бывший ректор понятливо кивнул, ведь все, что касалось адептки Алессы, было секретным и крайне необычным.

— Оборотница видела, как Алесса открывала портал. Она была тяжело ранена, и другого выхода из ситуации не имелось. Зверь, кстати, тоже последовал за ней и исцелил ее, — генерал быстро изложил недосказанные факты.

— Вы хотите стереть ей память об этом? Я правильно вас понял?

— Да.

Старый маг покивал.

— Сделаю. Никто не должен знать о ней. Пока, — последнее слово напрягло генерала, но он решил ничего пока с этим не делать.

— А по поводу зверя очень интересно. Подождем, когда его поймают.

— Об одержимых я знал, — решил не умалчивать этого факта генерал.

— Да?

— Алесса перенеслась ко мне с раненым одногруппником. Но когда я закончил оказывать ему помощь и вернулся в тот особняк, Велиор уже расправился с тварями. Удостоверившись в безопасности практикантов, я вернулся домой. Не мог и предположить, что вам ничего не известно об этом. Почему тер Шогот умолчал?

— Знать бы.

Дверь открылась, и ректор вернулся.

* * *

Я вышел за дверь и направился в кабинет своего помощника, должность которого с сегодняшнего дня занимал Марл. Остановился около его двери и, пока никого не было в коридоре, дал волю своему беспокойству. Кто бы знал, как тяжело давалось мне мое спокойствие, особенно после слов о звере.

Рассмеялся, если бы мог. Потому что сам сегодня проснулся в раскуроченной постели со следами от когтей. Либо зверь посетил этой ночью и меня, либо… Даже думать об этом не буду. Сначала отправлю ребят проверить территорию университета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судмедэксперт в деле!

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы