Читаем Потерянные полностью

После встречи с мистером Олсеном я морально выжат. Он позаботился о продаже отцовских картин, и мы смогли расплатиться с некоторыми долгами моей матери. Звонков от банков становится все меньше, как и ценностей в сейфе. Мне даже не хочется вспоминать тот день, когда я сказал ей, что нужно продать часть ее драгоценностей.

Вечером я возвращаюсь в квартиру в Вест-Сайде, которая оказывается пустой к моему облегчению. Мне хочется достать бутылку брэнди и опустошить ее залпом, только для того, чтобы заглушить непонятную ноющую рану в груди.

Но это плохая идея и хорошо, что осознаю это. Вместо брэнди я включаю лэптоп и смотрю на список контактов в скайпе.

Есть только два человека, с которыми я хочу сейчас поговорить. Это Кейли и Стайлз. Двое людей, не знающих друг друга, но занимающее огромное место в моем сердце. Я решаю набрать Стайлза.

Кейли сейчас постоянно занята в университете. Тем более, она замужем, и ее муж знает, что у меня были виды на его жену. Не думаю, что мне бы тоже понравилось, что ей постоянно названивает какой-то парень.

На экране появляется белое личико Мадлен. Она улыбается, откидывая назад длиннющие волосы.

– Привет, малышка, – улыбаюсь ей в ответ.

– Макс. Как я по тебе соскучилась.

Ты не представляешь, как я скучаю по вам. Как мне не хватает вашей поддержки.

– И я скучаю. Когда снова сможете выбраться?

Лицо Мадлен накрывает маска обреченности, и она показывает мне огромную стопку учебников, лежащих у нее на столе.

– Как только выучу это, – кривится она.

Я смеюсь и показываю ей большой палец.

– Ты умница, Мадлен. Где твой принц?

– Он гуляет с Айком. Но уже должен прийти.

Как только она это говорит, позади нее раздается шум и ругань Стайлза. В комнату влетает огромный лохматый пес и прыгает на Мадлен.

– Айк! – Следом появляется разъяренный Стайлз с взлохмаченными волосами. – Он погнался за стаей голубей, мне пришлось бежать три квартала. Он даже не дает вытереть ему лапы. Он просто невыносим!

Мадлен смеется и треплет за ушами пса, который не прекращает облизывать ей лицо.

– Поговори лучше с Максом. Айк за мной. – Мадлен посылает мне воздушный поцелуй и уходит в другую комнату. Пес послушно семенит за ней.

Стайлз замечает мое лицо на экране компьютера и, снимая на ходу куртку, садится на место Мадлен.

– Что, семейные хлопоты? – поддеваю его я с улыбкой.

Он вздыхает и тоже улыбается.

– Ага. Как дела?

– Все хорошо, – лгу я.

– Точно? – Стайлз приближается к экрану и смотрит на меня моими же глазами. – По тебе не скажешь.

– Все в прядке, Стайлз.

Он откидывается на стуле и смотрит позади меня.

– Ты дома.

– Я НЕ дома, – поправляю его.

– Ты знаешь, о чем я, – закатывает глаза Стайлз. – Я знаю, ты мне не расскажешь всего, поэтому я постоянно звоню отцу. Мистер Олсен все ему докладывает.

Ну, естественно.

– Все-то тебе нужно знать.

– Хватит тебе уже скрытничать.

Мы какое-то время молчим, и я оглядываю комнату за спиной Стайлза. У них очень уютно. Мягкий бежевый диван и много полок с цветами и разными безделушками. В углу стоит железная полка с патефоном и кучей старых пластинок. Святыня Стайлза.

– Мадлен уже перебралась к тебе? – спрашиваю я.

Стайлз хмурится и ставит локти на стол, теребя переносицу.

– Нет. Есть еще вещи в кампусе.

Я смеюсь над их попытками жить раздельно. Точнее, над попытками Мадлен. Стайлз-то совсем не против каждое утро просыпаться с ней в одной кровати. Но Мадлен строго соблюдает все правила, и я думаю, ведет себя весьма разумно.

– О, сегодня среда. Она приехала под предлогом повидать своего пса?

– Нет, умник. В кампусе слишком шумно, чтобы заниматься, – отчеканивает он, и я смеюсь громче.

– Кирстен с Джейкобом прилетают завтра, – говорю я, когда мы замолкаем.

– Правда? На самолете? – Лицо Стайлза вытягивается в удивлении. – Серьезно, Макс?

– Да, да. Она не хочет ехать поездом с ребенком или на машине, так что они летят и пробудут здесь какое-то время.

– Это же замечательно. – По лицу брата расплывается искренняя и счастливая улыбка. – И где они остановятся?

– У ее родителей здесь квартира. Не может быть и речи, чтобы они встретились с моей матерью.

Стайлз поджимает губы. Видно он хочет возразить, но передумывает, глядя на мое серьезное лицо.

– А как же квартира в Бруклине? Ты оттуда съехал? – интересуется он.

Я обдумываю ответ.

– Н-нет, но пока не планирую вернуться туда.

– Но? – Стайлз выгибает бровь.

– Без но. Не знаю.

– Макс, я тебя не понимаю, – срывается он. – Ты добровольно отталкиваешь девушку, в которую влюбился. Ради чего?

– Я не влюбился, – скрипя зубами, защищаюсь я. – Сейчас для меня главное не это. Ты-то должен понимать.

– Да, да. Тетя Роза и Джейкоб, все это свалилось на тебя разом. Но Лив могла бы быть рядом. Она очень смелая. Неужели ты ничего не видишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели (Лав)

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы