Читаем Потерянные полностью

Тело Элис лежало на кровати. Белые простыни залиты красной кровью. Живот бедной девушки напоминал торт с погасшими свечками. Из него торчали злополучные рисовальные кисти, вымазанные в акварели, купленной Хьюго, и в крови. Она знала, на что идет, и потому спокойно сделала это.

Каролина подняла голову на настенные часы и тихо охнула. Она подорвалась, и двери ординаторской возмущенно захлопнулись. Мне было не дано дослушать эту историю.

Взявшись за учебник по неврологии, я пробегал глазами по строчкам и не понимал, что в них написано. Голова была занята мыслями об Элис. Неужели даже Хьюго не мог ничего сделать? Она же была больна, неужели его чувства не проснулись, и он не ринулся к ней на помощь? Или он был так же отвергнут, как и Каролина? Влюбленный бы не был так слаб, как Хьюго. Его поведение не внушает доверия. Или он тоже не знал, чем ей помочь?

– Хватит читать. Через пятнадцать минут заканчивается наша смена, – в ординаторскую так же внезапно вошла медсестра, она бросила на стол дела пациентов и сбросила с плеч халат.

Глядя на неё, я не понимал, о чем она говорит, лишь тупо смотрел на неё и на то, как она переодевается. Через долгое время до меня дошло, что я сижу и в открытую пялюсь на замужнюю женщину. Подняв учебник деревянными руками, я продолжал смотреть на то же место, куда были устремлены мои глаза, но вместо фигуры я видел белые страницы и расплывчатые черные буквы. Каролина переоделась и тогда заметила, что я никуда не выходил.

– Уж больно много потрясений для одного дня, – едко высказалась она, забросила сумку на плечо, схватила со стола дела и, испепеляя взглядом, вышла за дверь.

Как она может так быстро меняться? Всего несколько мгновений назад она рыдала и билась в истерике, едва могла успокоиться, а сейчас – ходит с каменным лицом и говорит железным голосом. Её психика неустойчива. Кажется, моя тоже.

Но ощущение глупости и дурости в собственном поведении не покидало меня до самого дома.

Глава 8

В выходные мне пришла ужасная идея выведать остаток истории. Но план осуществления всё не приходил, пока я не взглянул на домашний телефон. Подбежав к нему, я взял трубку и собрался было набрать номер, но вспомнил, что я его не знаю в принципе. Положив трубку на место, подумал, что есть только один выход.

Одевшись, закрыл окна шторами, чтобы дневной свет не нагревал комнату, обулся и вышел из квартиры. Я знаю, где живет Каролина, и мне не составит труда наведаться туда. Как-то раз мы праздновали что-то всем отделением, и единственный трезвый человек развозил всю ораву веселых людей. Тогда я и увидел, где находится её дом. Да и вообще всех подчиненных.

Заскочив по пути в цветочный магазин, выбрал тюльпаны и проследовал на остановку. В автобусе все дамы смотрели на меня с нескрываемым любопытством. Кажется, они давно не видели мужчины с цветами. Становилось не по себе, шея взмокла, рубашка прилипала к телу, под носом появлялись капельки пота, холодящие кожу от каждого выдоха. Смущение от взглядов или волнение от предстоящего разговора? Сошел на нужной остановке, поднялся в квартал частных домов и прошагал по длинной дороге, проходящей вдоль улицы.

Дом Каролины был двухэтажным, передний двор занимал небольшое место, что говорило об отсутствии детей в семье, вокруг были посажены хорошо ухоженные цветы. Взглянув на свой букет, понял, что этот веник не идет в сравнение с нежными розами и маргаритками. Поднявшись по трем ступеням, встал напротив двери и почувствовал дикий страх. Сердце не унималось в течение нескольких минут, ноги подрагивали, словно я танцевал около часа, не останавливаясь, руки холодели и потели, дыхание прерывалось. Создавалось ощущение, что я пришел на первое свидание в своей жизни. Потоптавшись у двери, заглянул в ближайшее окно. Ничего не видно. Преодолев такой путь, я не хотел уехать ни с чем, но обстоятельства вынуждали сделать это. Обстоятельства – это моя нерешительность и подкашивающиеся ноги.

Вжав кнопку звонка, я услышал щебетание птиц. Одернув палец, понял, что нужно было скорее сбегать с места преступления, пока никто меня не увидел. Опасливо оглянулся, словно вор. Послышались легкие скорые шаги. Щелкнул замок, и я увидел светлое лицо Каролины.

– Доктор Нил? – она была удивлена не менее моего. – Что Вы здесь делаете?

– Привет, Каролина, – я чувствовал себя истуканом, который мог автоматически отвечать на реплики, но забыл, как двигаться. – Я к тебе, можно? – мои брови так сильно залезли на лоб, что я думал, будто они сейчас слетят в лица вовсе.

– Ну, – она опустила глаза, подняла их сощуренными, скоро кивнула и захлопнула дверь. Отодвинув цепь, она открыла её и произнесла: Не ожидала Вас тут увидеть. Вы же живете очень далеко отсюда, что привело Вас сюда?

– Твоя история, конечно же.

Я переступил порог, оттесняя девушку назад. Она смотрела на меня, не понимая, чего я хочу.

– Я уже рассказала Вам всё, – она пожала плечами.

– Точно? – я протянул букет с цветами.

Каролина повернула защелку и вставила цепь на место. Её пальцы обхватили цветы, на лице появилась улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература