Читаем Потерянные полностью

Каролина заправляла постель, но я не видел этого, лишь слышал шелестение ткани и мучительное дыхание девушки. Мне ничего более не хотелось. Только остаться в этой комнате и смотреть на полотно.

Она подошла ко мне, заглядывая через плечо. Я не заметил выражения её лица, потому что продолжал смотреть на пальцы, уже сухие и бледные. Она взяла меня за запястье и медленно потянула к выходу. Ноги, ватные, приросшие к одному месту, не слушались, шлепали по полу, зацеплялись за ковер. Каролина вывела меня из поместья, не дав мне больше ничего посмотреть. Хотя палаты Элис мне было вполне достаточно. Свежий воздух приводил меня в чувства. Боль в груди не уходила, ком не желал пропадать, а слезы исчезли так же скоро, как и начались. Бестолково глядя вокруг, я стоял и с ужасом понимал, что я больше не часть этой истории, что эта история – часть меня. Я не сопротивлялся, и она вошла в меня, слилась со мной воедино. Но как можно жить дальше? Как жить дальше с осознанием всего этого?

Каролина, не обращая внимания на мою задумчивость, потащила меня за собой, на правую сторону территории поместья. Тут у стены стояла лестница, на которую она и начала взбираться. Я подал руку, как истинный джентльмен, но внезапно рассудок вернулся ко мне.

– Осторожнее! – предупредил я её, помня об её состоянии.

– Идем, тут находится вторая часть больницы, – беспечно прощебетала она и перебросила ногу.

Мы перебрались через забор, и я увидел остальную часть поместья, бывшую раньше больницей. Растительность давно перестала ухаживать за собой и безразлично целилась в небо. Плиточные дорожки поросли короткой зеленой травой равномерно, словно здесь каждый день работал садовник. Было неловко находиться в этой части поместья, потому что свет от фонарей слабыми отголосками долетал до этого места, отчего оно скорее напоминало склеп. Лесной склеп. Мы подошли к незапертым дверям. Они тихо скрипнули и пустили нас. Зайдя вовнутрь, мы ступили на темный от грязи кафель и увидели вместо окна витраж с молящимся святым. Каролина опустила глаза в пол, пока я разглядывал его. Он напоминал мученика, говорящего о воздаянии людям за их поступки. Бежевые одежды мягко ниспадали, их держала одна рука. Вторая рука сложила пальцы в знаке крещения, за этим знаком пытливо наблюдал сам взгляд святого. Почему этот святой не поведал им о их страшном будущем? Почему он не предостерег их о последствиях, грядущих за грехи? Девушка потянула меня за рукав, я медленно перебирал ногами, следуя за ней.

– Это та часть, выкупить которую не дали, но, к сожалению, я не знаю, где расположена третья её часть, и есть ли она вообще, или Хьюго всё напутал, – туманно произнесла она.

– Мы можем поискать, – сказал я не думая.

Мы попали в длинный коридор, который напоминает любой больничный. Серо-белая плитка, в некоторых палатах стоят кровати, ровно пододвинутые к стенкам, белые стены с отлетевшей краской, перевернутые тумбочки, брошенные в беспорядке листы, но даже в этом хаосе я чувствовал нетленный дух Больницы. Вот он, мир королевства. Всегда тихий и правильный, даже после смерти всякой жизни в здании. Дух никуда не исчезает, он навсегда закреплен за этим местом. И он захватил Джейсона и превратил в чудовище, которое способно убить собственную жену.

Каролина с любопытством толкалась в старых палатах, но я не мог смотреть на них без ужаса, потому старался быстрее дойти до конца коридора. Я уперся в решетку, которая на удивление оказалась не закрытой. Скрипнув, она отодвинулась от моих рук. Медленно прошел по трем ступеням и увидел еще две двери, перед которыми располагалась поперечная решетка, над каждой из дверей горел красный свет. Я вернулся за девушкой, прижимающей руки к груди, она смотрела на сломанную игрушку слоника. В её глазах читалось беспокойство и страх за будущее. Аккуратно взяв Каролину за локоть, я вывел её из палаты и повернул ровно к себе лицом. Она, казалось, продолжала видеть перед собой ту игрушку без ушка. Я не знал, что мог сделать для неё, но третий раз в своей жизни обнял её. Она не вырывалась, ничего не говорила. Лишь тихо плакала, и я чувствовал на моем плече её слезы, образующие озеро. Мои пальцы легли на её волосы, мерно поглаживая их, я ощутил приятный тонкий запах цветов, исходящих от них.

– Не волнуйся, всё будет хорошо, – проговаривал я как мантру. Только эти слова крутились в моей голове, только их я мог сейчас произносить. Только их.

Она быстро вытерла слезы тыльной стороной ладони и пошла, не глядя на меня, в конец коридора. Я выдохнул. Столько всего произошло за этот день, чувства начинают изматывать.

Когда я вернулся, услышал, что Каролина окликает меня уже не первый раз. Девушка толкнула дверь справа. Она легко открылась, не издав ни звука. Мы обменялись взволнованными взглядами. Кажется, тут кто-то был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература