Читаем Потерянные полностью

Она мгновенно набрала номер, но разочарованно щелкнула языком и спешно подняла ладони в знак того, чтобы я никуда не уходил. Она скоро вышла из подземной больницы. Да, мобильная связь часто нас подводит. Я попытался прислониться к стене, чтобы не лежать на проходе, но попытки были тщетными, как и все предыдущие. Тело перестало слушаться. Неужели это и есть эффект GS-3? Приподняв голову, опустил, поскольку та казалась неимоверно тяжела. Дыхание все никак не могло нормализоваться, словно я бежал один марафон за другим. Смотрел на потолок полузакрытыми глазами, передо мной плясали странные плывущие люстры. Я умру? Или потеряю память? Перестану думать? Что же случится со мной? Меня оставят тут умирать? Наедине с белым кроликом Джейсоном? И я сгнию, как он? Где же Каролина? Где Хьюго? Почему никто не приходит за мной? Неужели они не знают, что мне плохо? Неужели они не знают, что он здесь умер? Неужели им и это неважно? Жестокие, бессердечные, эгоистичные люди. Почему я должен страдать? Я же не причастен к этой истории? Или… А где же…? Алиса, так, кажется, её звали… Или я что-то путаю? Нет, я не путаю, это мысли путают меня. Смешной каламбур. Где же они? Кажется, они все умерли. Так, может, и я не живу? Может, и я умер? А что тогда сейчас происходит? Разве я не думаю? Думаю. Но умираю.

Через, возможно, короткое время, которое показалось мне столетием, в дверях показался Хьюго, двигающийся рвано и резко. Он ударил меня по щекам несколько раз, отодрал от моих рук полочку, что-то кричал, но слов я не разбирал. Я еле поднял руку и сказал мысленно, но, как мне казалось, вслух:

«Он опоздал. Белый кролик опоздал. Королевство Больница победила».

Глава 10

Я пришел в себя.

Солнце подло светило, но не грело комнату.

Я повернулся на бок. Всё тело болело.

Я в домике Каролины.

– Эй, Нил, ляг! – грубо окликнул меня Хьюго.

– Что случилось? – голова слегка кружилась, и мне пришлось лечь обратно.

– Ты потерял сознание, пока вы были в подземной части больницы. Извини, что втянули тебя в это, – он положил на лоб холодную ткань.

– Ничего, я сам виноват, нечего было идти на рожон, – прижал полотенце пальцами. – Что с Джейсоном?

– Похоронил его вчера. Рядом с Элис, – сказал он грустно, выдыхая.

Хьюго продолжал что-то делать около столика, были слышны легкие стуки и бряцанья. Его руки двигались быстро и с таким профессионализмом, что я сразу почувствовал родственную мне душу. Его слова о воссоединении влюбленных обрадовали меня, и даже плывущий потолок медленно стабилизировался. Теперь-то можно объявить эту историю завершенной?..

– Мне кажется, GS-3 попало в меня, – донесся до меня мой слабый голос.

– Нет, тебе не кажется, – резко ответил Хьюго. – Вода всё еще заражена, вряд ли есть такая возможность, чтобы предотвратить это. Единственное, что могло правительство, – это сделать водно-речную систему на «острове» замкнутой. Потому и вода до сих пор поступает в краны поместья.

– И что теперь делать? – я продолжал наблюдать за его спиной.

– Ты лежал тут два дня, я прогнал по венам глюкозу. Не знаю, хорошо ли это поможет, – его плечо раздосадовано поднялось. – Извини за это всё.

Я продолжал смотреть в деревянный потолок. Голова была чиста, как первый снег. Попробовал сжать руки, пальцы рвано согнулись, кости глухо хрустели. Тело слушалось. Я был этому искренне рад.

– Надеюсь, я не умру.

– Успокойся. Будет не очень приятно, когда он начнет вымываться из крови. Примерно так же, как там внизу, когда он только проникал в кровь.

– И с Элис было так же? – внезапно меня это стало волновать.

– Нет, потому что у неё была болезнь, на которую и влиял GS-3, – он обернулся ко мне, держа в руке капельницу.

Хьюго закрепил её на стене, вытянул мне руку, протер ледяным спиртом место сгиба локтя и медленно вставил иглу в вену. Я почти не чувствовал проникновения, но видел, как он делает это. Быстро повернул колесико на трубке капельницы, по ней, как по трубопроводу, потекла прозрачная глюкоза. Достигнув иглы, она собралась в одной точке, чтобы войти в меня. И я почувствовал, как нечто инородное втекало внутрь. Интересно, откуда у них медицинские материалы в этом Богом заброшенном месте? Каролина всегда носит с собой что-то на всякий случай?

– Вот и отлично, – улыбнулся Хьюго, выбрасывая мусор со стола в корзину.

– Как Каролина? – хрипло отозвался я.

– Она в порядке. Правда была сильно потрясена случившимся там, но теперь всё в норме, – он снял перчатки, глядя на меня, бросил их в ведро.

Он обошел кровать, поправляя рукава рубахи, остановился, подошел и, хлопнув по плечу, сказал:

– Спасибо тебе, Майкл. Иначе эта история не была бы оконченной.

Эпилог

Говорят, что хорошо, когда всё заканчивается благополучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература