– Ламия, эта плоть, которой ты меня связала, эта плоть, в которой когда-то текла наша общая кровь – она умирает. Умирает по-настоящему. Ты должна понимать, что, когда я закрыл нас покровом, я закрыл нас и от света Господня. А без него мой дух голодает. Совсем скоро он станет чересчур слаб, чтобы носить на себе этот труп.
Она все так же смотрела мимо него, на своих детей, будто совсем не слушала.
– Мне нет освобождения, Ламия. Даже в смерти. Разве ты не видишь, – без тебя я не смогу освободиться от этих гниющих костей. Я буду заточен здесь навечно, Ламия. Одна тюрьма внутри другой, и я никогда не смогу ни взойти наверх, ни спуститься вниз. Это что, ничего для тебя не значит?
Она отвернулась.
– Мне осталось не так много времени, пожалуйста, я умоляю тебя… да, умоляю… не покидай меня. Прошу, дай Чету еще немного времени.
Она одарила его тихой, грустной улыбкой и ушла в дом. Оставила его одного со всеми ее детьми.
Из-за дубовых стволов послышалось хихиканье. Дэйви и Билли выступили из теней, и дети бросились врассыпную, вниз по склону, в лес.
– Она тебя бросит, – сказал Билли. – Бросит тебя подыхать…
Глава 58
– Думаю, худшее уже позади, – сказала Изабель, выталкивая тележку на более твердую почву. Ее сапоги и плащ – как и у них у всех – были целиком заляпаны грязью.
Мэри знала, что им придется нелегко – путь по каньонам никогда не бывал легким, – но такого ливня, какой случился вчера, она никак не ожидала. И все же, хотя это сильно их замедлило, она чувствовала, что приняла верное решение.
– Вон там, – сказала Изабель, указывая на небольшую возвышенность, торчавшую из грязи. – Похоже, неплохое место для отдыха.
Сестры подкатили остальные тележки поближе и сели, радуясь тому, что нашли сухое место. Мэри смотрела, как они возятся с детишками, успокаивая тех, кто в этом нуждался, утешая тех, кто плакал.
Девочка, совсем малютка, потянулась к Мэри, доверчиво глядя на нее. Укол вины застал Мэри врасплох. Конечно – в этой девочке она увидела свою дочь. «Они убили моих деток, – подумала она. – Все равно, что горло перерезали…» И все потому, что никто не смел о них позаботиться. Пока она сидела в тюрьме по обвинению в ведьмовстве, предъявленном ей губернаторским советом Салема, все трое, – а старшей едва исполнилось шесть, – погибли от голода и холода в ту страшную зиму.
Алая Леди вдруг села, нюхая воздух. Она поглядела в небо, и Мэри проследила за ее взглядом. Там, высоко в облаках, стоял столб зеленого дыма.
– Думаешь, это над Матерью Озириса? – спросила Изабель.
– Да, – сказала Алая Леди и топнула своей огромной лапой. Шерсть у нее на спине встала дыбом.
– Что это? – спросила Изабель. – Демоны? Это демоны?
Мэри посадила ребенка обратно в тележку и обнажила меч.
Глава 59
– Вон там еще один, – сказала Ана.
Дождь смыл отпечатки копыт, но колеса фургона оставили глубокие колеи, и временами они натыкались на то, что от них осталось. Следы увели их с широкой тропы, вниз по узкому ущелью. Здесь вода совершенно смыла колеи, оставив только камень да черный песок, но края ущелья становились все более пологими и низкими, так что они продолжили путь. Где-то час спустя облака поредели, и каньон затопил тусклый янтарный свет. Под ногами было уже почти сухо, а скалы вокруг приобрели оттенок ржавчины.
Чет огляделся.
– Мне кажется, здесь мы сможем подняться. И осмотреться.
Ана кивнула.
– Попытаться стоит.
Они принялись карабкаться вверх, перелезая с одного скального выступа на другой, пока не выбрались на плато, усеянное иззубренными скалами и валунами. Красноватого оттенка породу пронизывали алые хрустальные прожилки. По другую сторону узкого плато им открылась долина. Со дна поднимались каменные столпы неимоверной высоты; земля была покрыта кратерами и расселинами, над которыми курился пар.
– Погляди-ка на это, – сказала Ана, указывая на струйку зеленоватого дыма, поднимавшуюся к небу. – Как думаешь, стоит пойти посмотреть?
Чет кивнул, и они принялись петлять между стоячими валунами, пытаясь найти лучшую точку обзора. Добравшись до противоположного края плато, они резко остановились.
– Вот это да, – сказала Ана.
Далеко внизу, среди каких-то руин, стояла гигантская статуя двухголовой женщины. Над ее объемистым животом нависало шесть грудей; из глаз и изо рта валил зеленый дым.
Чет уловил внизу движение – фургон, лошади и люди в зеленых куртках.
– Это они, – сказала Ана.