— Отлично. Вам нужно пойти в безопасное место и ждать полиции, хорошо? Бригада в вашем районе и прибудет с минуты на минуту.
— Поняла. Скажите им, пусть едут побыстрее!
Она положила трубку. Подскочила к ящику с ножами и вытащила мясницкий тесак, стиснув в кулаке рукоятку. Затаив дыхание, приблизилась к двери.
— Есть там кто-нибудь?
Ответа не было.
— У меня нож, и если что, я буду защищаться!
По-прежнему тихо.
Она выглянула в проем двери. Никаких чокнутых убийц, поджидающих в коридоре. Никаких маньяков с отточенными топорами. Сейдж тихонько прокралась в прихожую и с ножом наготове направилась в гостиную. У двери остановилась и заглянула за угол, в ужасе представляя, что там ее ждет Уэйн. Никто не сидел на диване; никто не стоял у телевизора или окна. Гостиная была пуста.
Стараясь не издать ни звука, Сейдж на цыпочках направилась к выходу, не сводя глаз со шкафа, где мог прятаться убийца; сердце стучало так, что ей казалось, она вот-вот лишится сил. Еще несколько шагов — и она выйдет за дверь. Только бы Уэйн не услышал, как открывается засов, не то выскочит из шкафа и перережет ей горло. Под ногой скрипнула половица, и Сейдж замерла. Но ничего не случилось, и она, выдохнув, двинулась дальше. Еще пара шагов, и…
В коридоре по лестнице загрохотали шаги. В дверь забарабанили.
— Откройте! Полиция!
Сейдж рванулась вперед, трясущимися руками с трудом отодвинула засов, сняла цепочку, отперла замок. В квартиру вломился полицейский с направленным на нее пистолетом:
— Бросай оружие!
Она бросила нож и подняла руки.
— Я не преступник! Это я вам звонила!
— Еще кто-нибудь в квартире есть? — спросил полицейский.
— Не знаю.
Полицейский прошел дальше, все еще держа пистолет наготове.
— Диспетчер сказал, тут тело.
Она кивнула и махнула рукой по коридору.
— В спальне, справа. Под кроватью.
Глава двадцать вторая
Сейдж сидела на жестком пластиковом стуле возле стала полицейского, накинув на плечи колючее шерстяное одеяло и обхватив руками бумажный стаканчик со стоялым кофе. Кофе ей не хотелось, но стаканчик был теплый и так меньше дрожали руки. Вообще-то в 121-м полицейском участке было жарко и влажно, пахло прокисшим потом, как в мужской раздевалке. Но Сейдж все равно била дрожь. Казалось, она уже несколько часов сидит тут: сперва дожидалась, пока с ней поговорят, потом отвечала на бесчисленные вопросы, и все это время в голове неотвязно крутилась картинка: искаженное ужасом лицо Алана. Полицейский за столом, занеся авторучку над протоколом, скептически погладывал на нее.
— Итак, вы утверждаете, что вас только что выпустили из государственной школы Уиллоубрук и что там была убита ваша сестра? — спросил он.
Она кивнула.
— Да, ее убили тем же способом, что Иви Картер. Иви работала в Уиллоубруке секретаршей. И ее тело недавно нашли. Вы наверняка слышали.
Полицейский что-то записал в протокол.
— Вы уже позвонили детективу Нолану? — спросила Сейдж. — Он может все объяснить. Он знает, что я говорю правду.
— Да, позвонили, — произнес мужской голос у нее за спиной.
Она повернулась на стуле, обмякнув от облегчения: из другого конца комнаты к ним направлялся детектив Нолан.
— Слава богу, вы здесь, — выдохнула Сейдж.
Полицейский за столом встал, уступая Нолану место.
— Я только что из твоей квартиры, — сообщил следователь.
— И?
— Похоже, тот, кто убил Розмари и Иви Картер, мог убить и твоего отчима.
— Мог убить? — возмутилась она. — Да он и убил! Ведь шея… и помада, и…
— Знаю-знаю. Похожий модус операнди, но стопроцентной уверенности нет.
— А Уэйна Майерса вы нашли?
Нолан покачал головой.
— Нашли его адрес, съездили к нему, но Майерс как в воду канул. Соседи несколько дней его не видели.
— О боже, он, должно быть, влез ко мне и прикончил Алана, пока я спала.
Детектив Нолан вновь покачал головой.
— Следов взлома не обнаружено. И твоего отчима убили некоторое время назад. По меньшей мере несколько дней.
Сейдж расширила глаза. Как это возможно? Затем ей вспомнился тошнотворный кисловатый дух в квартире. Теперь понятно: запах исходил от трупа Алана. У нее сжался желудок.
— Для чего было Уэйну убивать его? То есть Алан, конечно, та еще сволочь, но…
— Расскажи, что случилось, — попросил Нолан. — Во всех подробностях.
Она описала ему все, что сумела вспомнить: как доставала запасной ключ из шкатулки матери, чтобы вернуть другой ключ управляющему, как решила поискать денег, как наступила в липкую лужу и увидела окровавленный подзор, как обнаружила Алана под кроватью.
— Я проснулась рано: мне показалось, что я услышала, как Эдди уходит на работу, — объяснила она. — А когда нашла Алана, решила, что на самом деле слышала убийцу. Я страшно испугалась: вдруг он еще в квартире. Но если Алан уже давно мертв, значит, это все-таки уходил Эдди.
Следователь вздернул брови.
— Ты сказала «Эдди»?
Она кивнула.