Итак, сексуальная составляющая рассказа об Иосифе и жене Потифара происходит из истории Есфири, а ОТКАЗ Иосифа Прекрасного от связи — это отражение ОТКАЗА Иосифа Волоцкого от встречи с матерью.
Собирая воедино все перечисленные выше факты, мы видим хорошее соответствие между библейской и русско-ордынской версиями.
• БИБЛЕЙСКИЙ ИОСИФ И ЕГО ОТЕЦ У ПОСТЕЛИ ЖЕНЫ ПОТИФАРА. — Очень интересно, что агадические тексты, то есть версия иудейского Талмуда, излагают сексуальную сцену Иосифа и жены Потифара еще ближе к истории Есфири = Елены Волошанки, чем каноническая Библия. Напомним, что, по версии XVI века, в спальне, у постели молодой жены в двусмысленной ситуации, оказываются двое мужчин — Иван Иванович и его отец Иван IV Грозный. А теперь обратимся к истории Иосифа Прекрасного. «Некоторые агадисты даже утверждают, что ИОСИФ ГОТОВ БЫЛ УЖЕ ПОДДАТЬСЯ ИСКУШЕНИЮ, НО ВНЕЗАПНО ПРЕДСТАЛ ПРЕД НИМ ОБРАЗ ОТЦА И НАПОМНИЛ ЕМУ О ДОЛГЕ» [265:2], т. 8, столбец 853.
Итак, поздние агадисты стали уверять, будто отец Иосифа предстал перед ним, ОКАЗАЛСЯ РЯДОМ, как бы мысленно, символически. Но теперь мы понимаем, что в действительности старинные агадические (талмудические) тексты донесли до нас подлинную сцену из XVI века. Двое мужчин — отец и сын одновременно оказались в спальне жены сына, что и привело к трагедии. Причем подчеркнуто, что Иосиф «был готов поддаться искушению». А согласно русско-ордынской версии мы знаем, что Елена Волошанка действительно добилась своего и стала любовницей.
Мы видим, что агадическая (талмудическая) традиция во многих пунктах более близка к действительности, чем приглаженная канонизированная версия Библии.
• ТЕМНИЦА И ПОДЗЕМНОЕ ЦАРСТВО. — В русско-ордынской версии Иван Молодой = Иван Иванович погибает из-за женщины Есфири = Елены Волошанки. Про его дубликата, библейского Иосифа, вроде бы ничего такого не сообщается. Говорится лишь, что его «из-за жены Потифара» бросают в темницу. Однако стоит обратить внимание, что старинные тексты, говоря об Иосифе Прекрасном, неоднократно употребляют именно слово ТЕМНИЦА. Не исключено, что здесь ТЕМНИЦА — это синоним ТЕМНОГО, подземного царства, куда отправляются умершие. Если это так, то в первоначальном тексте могло быть сказано, что Иосиф попадает «в темное царство», то есть умирает. Но поздние редакторы истолковали эти слова в смысле «темница = тюрьма» и, тем самым, смягчили подлинный трагедийный смысл сюжета.
• ХОРОШИЙ ПОТИФАР ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ПЛОХОГО ПОТИФАРА. — На первых порах египетский Потифар относится к Иосифу Прекрасному очень хорошо. Он назначает его своим домоуправителем и полностью доверяет. Однако потом, после истории с женой, резко меняет свое отношение и отправляет Иосифа в тюрьму.
Аналогичную перемену отношения власти мы видим и в истории Иосифа Волоцкого. Сначала ему всячески покровительствовал волоцкий князь Борис Васильевич, родной брат Ивана III [875:1], с. 3. После его смерти, «новый князь Федор Борисович, двоюродный брат великого князя Василия Ивановича, СНАЧАЛА ТАКЖЕ БЫЛ РАСПОЛОЖЕН К ИОСИФУ и подарил его обители село, НО ПОТОМ СОВЕРШЕННО ИЗМЕНИЛСЯ. Обобрав понемногу церковную казну… он брал у монастыря деньги взаймы и не отдавал… и если встречал отказ, то поносил игумена (Иосифа Волоцкого —
Вероятно, эти события и описаны в книге Бытие как изменение первоначально хорошего отношения Потифара к Иосифу Прекрасному на противоположное.
• АРАБСКАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ЕСФИРИ. — Как мы видим, ветхозаветная история Иосифа и жены египтянина Потифара — это отражение истории Есфири = Елены Волошанки из XVI века. Оказывается, она описывается и в арабских текстах как история Иосифа и Зулейки. Известно следующее.
Следовательно, все указанные арабские произведения были созданы не ранее второй половины XVI века, то есть уже после того, как в Руси-Орде произошла «история Есфири».