Возле кафе поток машин, въезжающих в город с юга и запада, увеличивался. Довольно скоро остров будет забит наглухо. Рядом с ними к пожарной части прошел пожарный в красно-белой рубашке «Форест» поверх форменных брюк. Двое полицейских наблюдали за ним, пока он не скрылся за широким входом, ни один из них не хотел уйти первым, каждый чувствовал, что еще что-то не сказано, но не понимал, что именно.
Когда Резник наконец прибыл, полицейский участок гудел от событий прошлой ночи в Лондоне. Он едва показался в комнате уголовного розыска, как его вызвали в кабинет инспектора. Рейнс уже сидел там, расслабившись в кресле рядом со столом Скелтона, небрежно закинув одну длинную ногу на другую.
— Похоже, у нас в «Сейнсбери» перерыв, — сказал Скелтон, сжав кончики пальцев перед безукоризненно выглаженной рубашкой. «Свидетельница готова поклясться, что слышала Прайора и еще одного мужчину…»
«Черчилль, — перебил его Рейнс, — Фрэнк Черчилль».
— Слышал, как Прайор и этот тип говорили об ограблении и хвастались им.
— Более того, — подсказал Рейнс.
«Использование пистолета».
Резник отвел взгляд от инспектора, пристально глядя на Рейнса. Рейнс снова скрестил ноги и обезоруживающе улыбнулся в ответ. «Кто это был?» — спросил Резник.
Рейнс пожал плечами. «Некоторые порваны».
— Они говорили о стрельбе перед ней?
"Конечно."
«Кажется, им было ясно, кто из них выстрелил из пистолета», — сказал Скелтон.
Резник все еще не сводил глаз с лица Рейнса. — До, — тихо сказал Рейнс, слегка наклоняясь вперед, когда произносил это слово. «Джон Прайор, то, что случилось с этим несчастным охранником, было его заслугой».
— И она поклянется в этом, в суде, если понадобится, женщина?
— Она поклянется в этом, — улыбнулся Рейнс. «О ее жизни».
Прайор жил в неприметном загородном доме с видом на парк Колвик-Вуд. Иногда по утрам было достаточно тихо, чтобы услышать, как дети поют под фортепиано учителя в соседней школе для детей и подростков Джесси Бута. Шагните вперед от дома, и вы увидите лужайку для боулинга, площадку для отдыха и водохранилище. В дальнем конце парка располагались стадион для борзых и ипподром. Здесь росли розы и люди спокойно выгуливали собак; мужчины и женщины в белом сидят на ступенях павильона с чашами и обмениваются мнениями о уклоне зеленого цвета.
Одна машина свернула в Эшворт-Клоуз и припарковалась, трое мужчин охраняли заднюю часть дома. Другие машины, две из них, прибыли с противоположных направлений, остановившись по обе стороны от молоковоза, доставлявшего молоко с опозданием.
Скелтон подождал, пока молочник уйдет, прежде чем отдать приказ въезжать. Жена Прайора стояла в халате у двери и нагнулась, чтобы поднять две пинты пива, когда детективы мчались по дорожке, Рейнс во главе, Резник не далеко позади.
— В самый раз, — сказал Рейнс, протискиваясь мимо. «Чай со всех сторон».
"Джон!" Рут Прайор закричала. «Джон, это полиция!»
Тяжелые мужчины оттолкнули ее в сторону, и одна из бутылок выскользнула из ее рук, стекло разлетелось на сотни крошечных осколков о ступеньку.
Прайор наполовину вышел из спальни, натягивая джинсы, когда Рейнс бросился вверх по лестнице.
— Что, черт возьми, происходит?
Как карточка в фокусе, ордерная карточка Рейнса была у него на ладони. «Джон Эдвард Прайор, я арестовываю вас в связи с кражей…»
Другие офицеры уже начали обыск помещения.
"Убирайся из моего дома!" — крикнула Рут Прайор мужчине, вытаскивающему одежду из шкафа в прихожей. — Ублюдки, вы не имеете права.
— Боюсь, это не так, — сказал Джек Скелтон, держа перед ее глазами ордер магистрата.
«Да пошел ты!» — сказала она, гнев исказил ее лицо.
— Почему бы тебе не пойти на кухню, дорогая? — сказал один из детективов. «Чай с пюре».
— И тебя тоже!
Помимо того, что она стала старше, ее волосы потемнели до каштанового цвета, на талии и ногах появилось некоторое утолщение, она не так сильно отличалась от той, когда, будучи Рут Джеймс, она размахивала руками перед собой. группа в Лодке стонала и пела блюз.
Они торопливо повели Прайора вверх по лестнице на станцию, шнурки его коричневых ботинок все еще были расстегнуты. «Я не открою своего гребаного рта, пока не увижу своего адвоката».
— Конечно нет, — согласился сержант надзирателей. "Как этому следовало быть. Теперь, если вы просто высыпаете туда свои карманы.
Рут вошла в спальню, не ожидая, что там кто-то есть, и обнаружила, что Рейнс роется в комоде, опрокинутом на двуспальную кровать.
— Я думал, вы, ублюдки, все ушли.
«Очевидно, что нет». Выпрямившись, улыбка сползла с уголка его рта. — Некоторые из нас, ублюдков, все еще здесь.
Она смотрела, как его руки скользят по бледным оттенкам ее нижнего белья, почти нежно.
— Делает что-нибудь для тебя, не так ли?
Улыбка Рейнса превратилась в вопрос.
– Женские трусики?
— Зависит от того, кто внутри них.
— Ходить и щипать их с веревок для стирки?
"Я сказал …"
— Я слышал, что ты сказал.
Он приподнял пару ее брюк, белых, кружевных спереди, однотонных и блестящих сзади; все время, пока он перебирал их, он смотрел на нее.
— Все еще ценит тебя, не так ли? Трогает тебя? Нравится? После всех этих лет?"