Читаем Потерянные во времени полностью

С самого раннего утра возле здания железнодорожного вокзала Термини было оживленно. Первоначально он назывался «Центральной станцией Римской железнодорожной дороги». Но после серьезной реконструкции, начатой в 1868 году и закончившейся в 1874 году, вокзал приобрел современное название – Термини, благодаря находившимся неподалеку руинам древнеримских терм Диоклетиана. Главное здание, своим архитектурным обликом обязанное ярому стороннику неоренессанса[13] Сальваторе Бьянчи, появилось на месте бывшей виллы Перетти. Построенный по всем канонам этого стиля: с арками, балюстрадами на крыше, двойными стеклами и неоштукатуренным камнем на стенах, вокзал отвечал самым современным требованиям того времени и считался самым лучшим транспортным узлом Италии.


…С каждым часом людей, экипажей и машин на площади перед вокзалом становилось все больше и больше. Облаченные в праздничные платья сеньоры и сеньориты, в сопровождении не менее торжественно одетых мужей и кавалеров, церемонно расхаживали перед главным входом, раскланиваясь друг с другом, в ожидании предстоящей поездки. Фирма «Санетти» организовала ее для самых богатых и родовитых горожан города. Впрочем, были и такие (и в их число входил и Федерико Саджино), кому выпал в буквальном смысле «счастливый билет». С важным видом прохаживались счастливчики под завистливыми взорами праздношатающихся зевак, пришедших к зданию вокзала поглазеть на редкостное событие. Еще бы: везунчикам удастся взглянуть на современную чудо-постройку – Ломбардский тоннель, протяженностью в целый километр! По меркам того времени это было огромное достижение. Многие сожалели, что они не только не смогут насладиться этим зрелищем, но и принять участие в празднике, организованном фирмой «Санетти» после поездки. Да и сама поездка обещала быть очень увлекательной: экскурсия на протяжении всего пути, очаровательные виды природы и интересные достопримечательности, бесплатное шампанское и изысканные закуски. И, разумеется, гвоздь программы: супердлинный тоннель! Было чему позавидовать.

– Как мы его найдем? – беспомощно оглядываясь по сторонам, спросила Мишель молодого человека, стоящего подле нее. – У вас есть его фотография?

– В нашем времени сделать фотокарточку намного сложнее, чем в привычном вам мире, милая мадемуазель, – ответил ее собеседник. – Я располагаю только описанием данного господина. Но в такой толпе найти сеньора Саджино весьма трудно.

– Что же будем делать? – от решительной женщины, всегда знавшей, что предпринять, не осталось и следа.

После вечернего инцидента с фотографом, ставшим виновником смерти единственного человека, способного помочь журналистке вернуться домой, Мишель никак не могла прийти в себя. Уже ночью, лежа в теплой кровати, она долго вспоминала прошедшее, мысленно спрашивая себя, почему Жермен так поступил с ней. Но чем больше журналистка восстанавливала в памяти событий, поступков и слов минувших дней, тем меньше понимала, как так могло произойти, и почему лучший друг внезапно превратился в злейшего врага.

– Пока не знаю. Но не волнуйтесь, мы обязательно что-нибудь придумаем… Да, кстати, я достал вам приглашение.

– Какое еще приглашение? – изумилась Мишель, уставившись на протянутый конверт.

– А как вы собирались попасть на поезд, если нам так и не удастся найти того сеньора в толпе?

– Но каким об..

– Не стоит об этом говорить, мадемуазель. Сейчас у нас задача посложнее, чем покупка приглашения… Да, сеньорита Мано, в нашем времени тоже можно многое достать за деньги, – рассмеялся Роберто, видя, что удивление не сходит с лица молодой женщины.

Внезапно улыбка слетела с его губ, и он мгновенно стал серьёзным. Глаза графа Суардо внимательно смотрели на кого-то за спиной Мишель. Заметив перемену в поведении молодого человека, журналистка резко обернулась в поисках объекта, так заинтересовавшего ее спутника. Но взгляд журналистки наткнулся только на многочисленную толпу людей, с нетерпением ожидавших приглашения на посадку, не выделив никого в отдельности. Она повернулась, удивленно поглядев на спутника.

– Что?.. Что произошло? Кого вы увидели? Федерико?

– Да. На какое-то мгновение мне показалось, что я вижу сеньора Саджино. Но сейчас… Пойдемте!

Граф Суардо взял молодую женщину за руку и потянул за собой, искусно лавируя в толпе, которая не уменьшалась, а только увеличивалась с каждой минутой.

– Простите, вы – Федерико Саджино? – спросил граф и слегка похлопал по плечу, привлекая его внимание, коренастого человека, одетого в коричневый костюм с того же цвета слегка потрепанной шляпой. Человек повернулся и с недоумением уставился на Роберто.

– Да, а что вам угодно?

– О, не волнуйтесь, сеньор, – дружелюбным тоном произнес молодой человек, пытаясь успокоить господина. – Нам хотелось бы немного побеседовать с вами, только и всего. Вы, надеюсь, не против, если мы зададим вам несколько вопросов?

– Я-то не против, – облегченно вздохнул сеньор Саджино, – но видите ли, сеньор…

– Сеньор Суардо, – слегка поклонившись, представился Роберто, – а это мадемуазель Мано.

Перейти на страницу:

Похожие книги